三獲艾美獎的美知名記者談新書

【新唐人2010年6月13日訊】新聞週刊221期

前美國FOX、MSNBC電視網知名記者、主持人麗塔.考斯比(Rita Cosby),近日接受了本台的獨家專訪。麗塔.考斯比曾經3次獲得被譽爲電視界“奧斯卡”的“艾美獎”。她採訪過很多有爭議性的人物,如阿拉法特,前南斯拉夫獨裁者米洛索維奇等。多次在深入追蹤報導中揭示人所不知的線索。Rita最新出版的一本書《無聲英雄》(Quiet Hero),講述了她父親在二戰期間,在波蘭參加地下抵抗組織對抗納粹的經歷。

你父親沉默了60多年沒講過他年輕時在波蘭的事。讓他開口講他的故事,一開始是不是很難?

麗塔.考斯比:“是這樣的。我母親在幾年前去世了。我弟弟和我在整理她的遺物時,發現了一個破舊的棕色的箱子。我從沒見過。打開一看,裡面有一個破舊的戰俘牌子,一個有血污的波蘭抵抗組織的袖章。然後我看到一張卡片,是一個前戰俘卡,上面寫著Ryszard Kossobudzki。我想,上帝啊,這一定是我父親。我需要知道他的過去。所以我給他打電話說:“爸,我想知道你都經歷了些什麼。我覺得你經歷過非常困難的時期,而我過去只聽說過一點點。我準備好聽你的故事了。我已經是成年人,是個記者。我在全球採訪過很多人,但卻不知道我家人的事。”

他說什麼?

麗塔.考斯比:“我父親說:‘我也覺得你現在可以聽(這個故事)了。當你小的時候,我沒法講給你聽,因為我覺得那對一個小孩子來說太痛苦了。現在我已經84歲了。是時候了。現在要不說,可能就太遲了。’”

記者:“你這本書中談到了很多你父親的經歷。哪一段經歷最觸動你呢?

麗塔.考斯比:“就是他當戰俘那段經歷。當我父親告訴我… 你知道,當我十幾歲時如果我在生日的時候得不到我想要的那件漂亮裙子,我會尖叫,哭泣,在我父親看來,我是多麼無理取鬧啊。現在我才知道,我父親在同樣的年齡,在戰俘營裡穿同樣一件衣服穿了6個月。最後他用那件衣服換了一塊麵包,這樣他和他同牢獄的人能有足夠的力氣逃跑。想像一下那需要多大的決心和生存的意志。最後他逃跑了。讓我最感動的部分,是他們獲救的經歷。我父親和他的戰友們在樹林裡走了很多天。最後他們走到了一條鄉村的路上。這時候一架飛機過來了。他們當時都以為是德國飛機,就想,這下完了。那時候我父親才90磅,6英尺高。飢餓難耐。其他人也一樣。然後飛機飛過來,扔了一樣東西下來。原來是一塊巧克力,外面用絲帶包著一張紙條。原來是一架美國飛機。上面寫著:歡迎。在你們和我們的防線之間沒有德國軍隊。你們可以在白天行走。再走15英里後,你們就自由了。”

記者:“我發現這本書很好看。裡面談到了另一個細節讓我記憶深刻:就是德國軍佔領華沙後,有一天有人敲你父親家的門。他開門一看,是個猶太小女孩。那個女孩子問他要麵包,他很高興的給了她一些麵包。我知道當時如果波蘭人幫助猶太人,哪怕給一點食物,都可能會被德國人處死。我覺得你父親這個行為很有勇氣。我們都可以從他身上學到,他不僅為他的國家和人民而戰,他也願意冒著生命危險去幫助別的在困境中的人。”

麗塔.考斯比:“是。我父親非常有同情心。他看人不看他的宗教和其他背景,而只看這個人本身。我成長過程中也被教育這種價值觀。只要你是好人,我父親就願意幫你。”

記者:“現在你瞭解了你父親年輕時在波蘭的經歷,你覺得你對他在生活中的一些決定,包括一直以來和家人之間的疏遠,是不是有了新的看法?”

麗塔.考斯比:“毫無疑問是這樣。你知道,有一個聖誕節,我聽到我父親在另一個房間和我媽媽說話,告訴她他要離開。我還以為他是要離開他的工作,可實際上他是要離開我們。對他來說感情上好像很容易和我們疏遠;好像這沒什麼,我要離開家了,我要開始新的生活。我以前一直不理解怎麼會這樣。現在,我知道了他經歷過的那些可怕的事……他甚至帶我回去了一趟。我們一起回了波蘭。他說我想要回顧一下,我們一起去看看我經歷過的那些地方。作為女兒我很願意,但又很痛苦。他帶我到了一個地方,然後他開始控制不住的哭泣。他告訴我,當他還在地下抵抗組織時,有一次他的女朋友和他的戰友們抓獲了一架德國坦克。他們高興極了,覺得這太棒了,他們贏了德國人,真了不起。我父親卻覺得有點不對勁;他不信任這個事, 這得來太容易了。他把他的槍給了他女朋友,說小心點,我覺得什麼事不太對。他就走開了。然後他感到大地在震動。那輛坦克爆炸了,500人被當場殺死,800多人受傷。因為當時他們在華沙的一個城市廣場上,在很多人面前遊行展示;那些人都被殺死了。我父親回去後,他說他連他朋友的身體碎片都找不到,一切都好像消失了。他說當他看到這一切的時候,他覺得他所有的感覺都沒了。他說從那一刻起,他覺得他感覺不到什麼東西了。他好像麻木了。所以後來當他離開家庭,做其他事的時候,對他來說沒什麼感覺。因為他被那件事情重創。現在我理解了,我原諒他,我理解了他經歷的痛苦之深之重。離開家庭對他來說,比突然面對500人的死亡,包括他所愛的人的死亡,要容易的多。”

記者:“所以這本書讓你和你父親更親近了。”

麗塔.考斯比:“確實是這樣。最美好的事在於:我告訴每一個人這不只是一本書,而是一段旅程。對於我和我父親來說,這都是一個癒合心靈創傷的過程。我父親現在非常容易動感情。我想他終於可以面對他的過去,自豪地面對他的過去。”

記者:“太棒了。我想部分原因也是因為你和他一起走了這段旅程。”

麗塔.考斯比:“我想是的。現在他能知道他女兒關心,知道他做的是非常好的事,而且現在他可以拿出來和別人分享。”

記者:“讀這本書,也讓我感覺到,真正的英雄可能就在你的身邊,就是你每天見到或接觸到的人。”

麗塔.考斯比:“我覺得這是一個很好的思考。現在全球都在經歷經濟上的困難時期……我覺得有時候人們過分看重物質上的東西。這本書提醒我們什麼才是真正有價值的。”

記者:“謝謝你和我們分享,Rita。我想人們會喜歡這本書。”

麗塔.考斯比:“謝謝,很榮幸來到這裡”

(新書詳情請見:www.ritacosby.com)