【禁聞】人權團體:中國人權計劃紙上談兵

【新唐人2011年2月22日訊】總部設在紐約的《人權觀察》,在最近發表的中國人權情況中指出,為期2年的《中國人權行動計劃》,沒有完成承諾,只是紙上談兵,在言論自由等人權領域更是出現倒退。多數學者認為,中共《人權行動計劃》只是給國際社會看的公關舉動。

《法國國際廣播電臺》報導,北京政府向來秉持「穩定壓倒一切」的一貫作法,近年來更是不斷打壓民間維權力量,連應受保障的經濟、社會和文化權利,也變成了一紙空文。《人權觀察》呼籲中國人大,批准北京政府已經簽署了十二年,卻仍然沒有生效的《公民權利和政治權利國際公約》,並修訂不符合公約的法例。

中國國務院2009年4月公布的《人權計劃》,承諾改善市民居住環境、保障農民土地權利、尊重(四川汶川特大地震)遇難者,對地震中遇難和失蹤人員登記造冊並予以公布、嚴禁刑訊逼供、完善被羈押者通信、會見、生活娛樂、離監探親等規定、公開審理並公開宣判以及保障律師會見、通信、閱卷和調查取證等方面的權利和人身權、辯護權和辯論權等。

《自由亞洲電臺》報導,《人權觀察》的菲林•凱恩,在哥倫比亞大學邀請的座談會中指出,過去兩年,中國公民『被失蹤』愈演愈烈。 政府派人綁架上訪的人,關進黑監獄, 剝奪食物、睡眠,進行酷刑和性侵害。並且越來越多使用社會人員執法,中國到處是穿便衣的打手。

菲林•凱恩說,民主法制在中國只是口號。而美國人權工作者劉青和專欄作家章天亮博士,兩人應邀在《自由亞洲》節目中,討論中國的人權狀況。劉青表示,中共提出的所謂人權報告也好、人權白皮書也好、人權計劃也好,實際上都是說和做給國際社會看的。是為了減少國際的批評和壓力。

劉青:「強制拆遷和強征土地,這些是剝奪了民眾最基本的生存居住權利。共產黨從前還說生存權是最大的人權。但是它連民眾的生存權也不管了。」

章天亮也認為,中共只不過是拿著《人權行動計劃》拖延時間。現在時間到了,大家可以發現,中國的人權其實是在不斷的惡化。

章天亮:「因為民間的這種反抗力度也在不斷的加大。如果不能夠讓步的話,那中共唯一的做法採取更大的力度來壓制。我們看到2009年這一年,中共投入到維穩,維持社會穩定費用的話,接近軍費的開支,而且比2008年增加了47%,增加了將近50%。那麼這麼大規模的增加費用,目地不就是來鎮壓老百姓嘛。所以說中國老百姓的人權惡化的現狀是不言而喻的。」

章天亮還表示,這個人權行動計劃如果讓他來定,他只會講三條:第一條開放自由網,讓大家自由的聽到不同的聲音;第二個就是釋放政治犯;第三個就是開放結社和集會、遊行示威的自由。他說,想要改變人權,一夜之間就可以改善,2年的《人權計劃》只不過是拿這個去拖時間而已。

新唐人記者李庭、周昕屹綜合報導。

Human rights organizations: China』s human rights plan is empty talk

According to a recent report by New York based

Human Rights Watch, China failed to deliver its

National Human Rights Action Plan,

and situation has worsened in some aspects.

Experts believe the CCP』s National Human Rights

Action Plan is only for show.

According to FRI,“stability” has always been the No.1

rule of the Chinese government. In recent years,

human rights, including social, economical,

and cultural rights have all been suppressed in China.

Human Rights Watch called for implementation of

the International Covenant on Civil and Political Rights,

which was signed by Chinese government 12 years ago.

The Chinese government unveiled the National

Human Rights Action Plan (NHRAP) in April 2009,

promising to improve living conditions of citizens,

respect (Wenchuan earthquake) victims,

improve detention and prison regulations,

as well as prosecution and litigation process.

According to RFA, Phelim Kine from Human Rights

Watch said during a seminar at Columbia University:

“In the past two years, there are more and more

cases of Chinese citizens disappearing.

The government abducts the petitioners,

puts them in black jails,

and deprives them of food and sleep.

There is also physical and sexual abuse.

Law enforcement is outsourced and

China has become a land of plain-clothed thugs.”

Phelim Kine believes that democratic and law is

nothing but empty talk in China.

Human rights activist Liu Qing and columnist

Dr. Zhang Tianliang said to RFA,

all CCP』s so-called human rights plans are only

for show in the international society;

they are made up to reduce international criticism

and pressure.

Liu Qing: “Forced demolition and land seizure

violates the basic human right of shelter.

The CCP claims the right of survival

is the primary human right,

but it is depriving people of such right.”

Dr. Zhang Tianliang also believes that the CCP is using

the NHRAP to stall. Now it』s time for people to realize

the human rights situation is worsening in China.

Dr. Zhang: “The civil resistance is getting stronger.

If the CCP does not comply,

its only choice is to suppress harder.

We can see that in 2009,

CCP』s expenses for maintaining stability

increased 47% as compared to 2008,

and was almost as much as military expenses.

So much money was used to suppress the people.

It』s quite obvious that the human rights situation

is worsening in China.”

Dr. Zhang also remarks that if he were to write a

human rights plan, it would only include 3 items:

first, open up the Internet for free flow of information;

second, release political detainees;

third, enforce freedom of assembly and protest.

He says the human rights situation can be improved

overnight. The so-called 2-year plan is just stalling.

NTD reporters Li Ting and Zhou Xinyi