【禁聞】利比亞銀行向中企索賠巨款

【新唐人2011年3月31日訊】由於許多中資企業在利比亞動盪之初匆匆撤離,致使利比亞許多在建工程被迫中斷。3月25號,利比亞銀行向這些企業提出了提前歸還貸款,以及巨額的索賠要求。因此,中企在海外的投資專案,再度引起關注。

據了解,利比亞「撒哈拉銀行」3月25號已向撤出利比亞的「葛洲壩集團」、「中國水利水電建設」,以及「宏福建工」等中國公司,發出了“預付款保函索賠函”,對每家企業的索賠額度都超過了數億美元。並要求在5天之內必須給出明確答復。

北京「宏福建工」集團國際工程部副總經理廖麗英透露,這次利比亞「撒哈拉銀行」向「宏福建工」的索賠額度約為4億美元。但是,被索賠最高額度的企業是「葛洲壩集團」。

據媒體報導,這些企業目前已向中國商務部求助,希望利比亞的銀行能夠中止預付款保函。不過,有分析人士認為,即使銀行停止索賠,這些中資企業海外投資的信用記錄將有可能被抹黑。

目前利比亞大部分的中資企業人員已經撤出,項目進展大受影響,設備等資產也存在損失。中國商務部發言人姚堅在例行記者會上曾表示,中國在利比亞承包的大型項目共有50個,涉及的合同金額是188億美元。主要集中在基礎建設領域,以宏福建工、北京建工和中國建築3家公司的施工進度最快,都已超過30%;但施工進度愈快,損失也愈大。

對此,有評論寫道:如今中國有力量在世界各國投資,卻沒有力量保護這些投資,凸現了中共政府應對地區動亂的能力不足。同時中企海外投資風險也備受關注。

《21世紀經濟報導》指出,自2009年以來,中國國資委開始對龐大的海外資產進行了一系列的檢查,由於缺乏有效監管機制,盲目投資也造成國有資產流失。

海外國有資產的流失情況分為:境外人員揮霍、浪費、攜款潛逃;未經批准在境外進行高風險投機經營造成巨額損失;未經批准或未辦理有關法律手續,將國有資產以個人名義在外註冊;任用外籍人員不當導致國有資產流失等。

《法國國際廣播公司》29號報導指出,大多數中資企業在國外競標項目時,主要依靠以壓低成本的方式贏得合同,卻很少對相應的安全風險成本,作出週全的評估。報導說,「至今為止,中國官方宣傳機器一直在為困境之中的卡扎菲拚命搖旗吶喊,怎麼就連這點面子都不給啊? !」

新唐人記者林慧心、秉寅綜合報導。

China Supports Gaddafi, But Withdraws Contracts

The withdrawal of Chinese companies from Libya

has left many projects interrupted.

On March 25, a Libyan bank made claims

against several Chinese contractors

for advance payments guaranteed by the bank.

Libya』s Sahara Bank filed compensation claims

on March 25, against several Chinese companies,

including Gezhouba Group Corp., and Beijing

Hongfu Construction and Engineering Group.

The amount claimed reached millions of U.S. dollars,

and the companies were given 5 days to reply.

Liao Liying, manager at Beijing Hongfu Group,

revealed the amount claimed against them

is approximately USD400 million . However,

the highest claim was against Gezhouba Group.

The concerned Chinese companies have turned

to China』s Ministry of Commerce for help.

Insiders said that the credibility of these companies

will be affected even if the claims were withdrawn.

Most Chinese contractors have withdrawn

from Libya, causing great losses to local projects.

China Ministry of Commerce spokesperson Yao Jian

said to the press that China has 50 projects under

construction in Libya, totaling USD18.8 billion.

Some of these projects were over 30% finished.

But the further the progress, the bigger the losses.

Commentators said that China makes investments

worldwide, but cannot protect such investments.

China』s lack of ability to cope with unrest raises

concerns about the risk of Chinese investments.

According to China』s State-owned Assets Supervision

and Administration Committee (SASAC), since 2009,

the lack of effective investment supervision

has resulted in great losses of state-owned assets.

Major causes of such losses are wasteful spending

corruption, fraud, lack of risk management and

proper authorization, illegal overseas registration of

state-owned assets, as well as irresponsible hires.

According to RFI, most Chinese companies are able

to win overseas contracts with extremely low bids

by sacrificing proper risk management costs.

The report points out the irony of China supporting

Gaddafi on one hand while withdrawing

contractors from Libya on the other.

NTD reporters Lin Huixin and Bing Yin