【禁聞】“恐怖主義土壤說” 官民看法不一

【新唐人2011年5月6日訊】在頭號恐怖份子本•拉登被美國特工擊斃之後,中共外交部發言人姍姍來遲的表態中說“反恐應標本兼治,努力消除恐怖主義滋生的土壤”。中共媒體也指責西方國家對不同社會制度的干涉將引發衝突,讓恐怖主義有了存在的土壤。民眾指出,恐怖主義和專制制度有密切關聯。國家恐怖行為對人類造成的危害,比本•拉登更加嚴重。

中共媒體《中新網》5月2號,發表了一篇對中國社科院研究員瀋驥(音:Jì)如的採訪,並且由各大媒體轉發。

瀋驥如在專訪中表示,西方對利比亞的軍事干預“實際上就是對不同文明、不同社會制度的一種干涉,這種政策如果不改變,它還會出現很多新的矛盾,還會製造很多新的敵人”,因此,他說:“恐怖主義就有了存在的土壤”。

與瀋驥如的“土壤說”遙相呼應的還有,《央視》軍事頻道總監張欣,他在新浪微博指出,「拉登是阿拉伯世界有史以來最偉大的民族英雄。」不過,他的言論在引發眾多網友的撻伐之後,張欣又自我辯護說,自己絕對不是「同情恐怖主義」,而只是提醒人們思考生成「恐怖主義的根源」。

專欄作家溫克堅認為,缺乏自由和繁榮的社會,是恐怖主義滋生的土壤。

溫克堅(專欄作家):「一方面,貧困、絕對貧困當然是恐怖主義滋生的一種土壤。但是反過來講,甚麼導致貧困?我們認為是人的權利沒有受到保障,人的自由度不夠,一系列延展下來的關係,我認為真正消除恐怖主義的土壤,那還是需要一種保障自由和繁榮的制度,才能消除恐怖主義。而保障自由和繁榮的制度,那肯定不是共產主義,也不是社會主義了。」

而浙江異議作家陳樹慶認為,「滋生恐怖主義的土壤」首先是在觀念上,漠視人類起碼的尊嚴,隨意剝奪他人的生命,尤其是剝奪普通百姓的生命。在這種變態的觀念指導下,才能做出恐怖主義的行為。在中國大陸,中共政權殺害很多無辜百姓,甚至共產黨內部人員,這種恐怖行為都是起源於共產黨的「暴力學說」。

陳樹慶(浙江異議作家):「打擊恐怖主義行為,不僅是指本•拉登極端伊斯蘭宗教信仰會導致恐怖主義行為,更有的是傳統的專制獨裁暴君,或者是馬克思主義暴力理論指導下,一旦成為一個政府或者國家行為的恐怖行為,對人類造成的危害更大。」

全球頭號恐怖份子本•拉登被擊斃,正好發生在民主浪潮席捲中東各國的時候。《法國國際廣播電臺》報導,法國總統薩爾科奇在接受法國《快報週刊》訪談中表示,必須盡一切努力支持阿拉伯國家的民主萌芽。他說,以沒有言論自由為養分的狂熱分子,民主將是對他們的最好回答。薩爾科奇還預言:民主紮根將帶動經濟發展和進步,而這些阿拉伯社會常年積纍的怨氣和失望,也會因為民主紮根而隨之消失。

新唐人記者秦雪肖顔 採訪報導。

=====

“Hotbed for Terrorism”?

China』s official media rebuked western countries

for having military operations in Libya,

calling it an interference in other nations

and making hotbeds for terrorism.

But Chinese people said terrorism is closely related

to totalitarianism. State terrorism perpetrated

by totalitarian government is more harmful

than that of bin Laden.

On May 2, the Cinews - media controlled by CCP

(Chinese Communist Party), published

the widely reprinted interview with Shen Jiru,

a Researcher in Chinese Academy of Social Science.

Shen Jiru said western countries』 military operations

in Lybia is “in fact, an interference with different

civilization or different social system.

If the interference policy does not change,

it would create more conflicts and more enemies,“

resulting in “making hotbeds for terrorism.”

Shen』s 『hotbed theory』 was echoed by Zhang Xin,

Director for CCTV military channel. In his Sina

microblog, Zhang said, ”Laden is the greatest

hero in Arabic history.” His remarks triggered a

wave of criticism from netizens. Zhang defended

himself by saying that he was not sympathizing

to terrorism, but was inspiring people to think

about the roots of terrorism.

Columnist Wen Kejian said that terrorism breeds

in societies without neither freedom nor prosperity.

Wen: “Poverty does breed terrorism. What caused

poverty then? I think it is the consequence of poor

human rights protection and people not having

freedom. I think to eliminate the soil for breeding

terrorism you will need to have a social system

that protects freedom and prosperity. That system

must be nothing like communism nor socialism.”

Zhejiang dissent writer Chen Shuqin also said

that terrorism』s hotbed lies in the ideologies

that pay no respect to human dignity,

arbitrarily deprive people of their lives,

especially the common people.

Such ideologies guide terrorist behaviors.

Typically in China, CCP』s regime kills so many

innocent people, even its party insiders. Their

terrorist behavior is rooted in their violent theory.

Chen Shuqin, Zhejiang Writer:

“The fighting against terrorism is not just about

bin Laden』s Islamic religious extremism,

but about dictators or Marx』 Theory of Struggle,

which if ever employed by a government,

state terrorism will be far more detrimental.”

The death of bin Laden came at a time when a wave

of democracy was sweeping Middle East countries.

Radio France International reported that France』s

President Nicolas Sarkozy said in an interview

with the Express, that we must try our best

to support democracy in Arabic countries.

He said, that for those fanatics who 『fed』

from the none-free-speech-environment,

democracy was the only remedy.

He also predicted that a well rooted democracy

would bring along economy growth

and drive away the long accumulated

anger and disappointments in Arabic societies.

NTD reporters Xin Xue and Xiao Yan