【禁聞】黨報重申黨紀 內部分裂信號?

【新唐人2011年5月27日訊】中共喉舌《人民日報》25號刊登文章《堅決維護黨的政治紀律》,重申黨員紀律,嚴禁公開發表與中央的決定相違背的言論、說三道四,以及嚴禁編造傳播政治謠言,及醜化黨和國家形象的言論。文章強調,不論黨內威望和職務有多高,違反黨紀就要嚴肅懲處。評論人士認為,這是中共高層內部分裂分化加劇的反映。

中共《人民日報》發表署名“中紀聞”(中共中央紀律委員會)的評論,警告“一些黨員幹部”勿在重大政治問題上“說三道四、編造傳播政治謠言、醜化黨和國家形象”。

中紀委警告說:政治紀律是高壓線,任何黨員,“不論其在黨內的威望和職務有多高”,只要是違反了黨的政治紀律,都應給予嚴肅的批評教育或紀律處分,對造成嚴重後果的,要予以嚴肅懲處,決不“姑息遷就”。

對此,中共前總書記趙紫陽秘書鮑彤認為:如果對這個黨說三道四,這個黨就垮了,一說三道四威信就蕩然無存了,那黨就像窗戶紙一捅就破了。這完全是沒有自信心的表現。

鮑彤表示,這本身把黨員和非黨員對立起來了。

中共前總書記趙紫陽秘書鮑彤:“共產黨員有黨的紀律,我說很好,那就說清楚了,共產黨有黨的紀律,非共產黨沒有黨的紀律,共產黨員必須跟中央保持一致,非共產黨員當然有權不跟黨中央保持一致,所以管住了8千萬,解放了13億。這是很好的!。”

今年以來,“中國大陸向何處去”的爭論愈發激烈。在黨內,總理溫家寶幾次提出推動政治改革,不但高層無人回應,中共掌握暴力機器的政法委,卻針鋒相對指責“公民社會”是西方“陷阱”,甚至以極左的“烏有之鄉”網站為代表的毛派,公開連署“公訴”「否認毛澤東」的茅於軾。

《新唐人》就大陸局勢採訪了時事評論家、旅美學者陳破空。

陳破空認為,最近大陸各派之間互相放風揭醜聞,尤其對三峽大壩工程的爭議,承認三峽大壩有嚴重問題,承認當初是非科學和非民主的決策等等,陳破空說,這體現了現在中共高層與「三峽大壩」劃清界限。而所有這些消息釋放出來,都是十八大之前中共高層權利鬥爭激化、分裂和分化加劇的表現。

陳破空:“不管是左派還是右派、高層還是中層,都在外面紛紛放風,放出對自己有力的信息,這本身是中共中央集權弱化、內部分裂分化的外在表現,中紀委的通知反映了中共高層的焦慮感。”

這次黨報發文所謂“以正視聽”,也顯示黨內鬥爭的激烈。

陳破空表示,溫家寶代表的右派談「政改」,「唱紅歌」的薄熙來代表左派。但不只是左右兩派互不買帳,現在中共內部,中央、地方互不買帳、中共各個部委也互不買帳。現在中共是各自組織,各自所為,分裂是大趨勢。

陳破空:“各部門、各部委、各省市都會成獨立王國,這種獨立王國的趨勢越來越突出,從高層到基層,左右互博,不管是為利益還是為將來的名聲,還是留後路,不管他們的出發點是甚麼,這種激烈的權利鬥爭的白熱化,在6.4後22年來達到了前所未有的激烈程度。”

陳破空認為,中共高層各派誰也沒有力量打到另一方,這種互相對立和對峙,對民間力量的成長反而是有利的。

新唐人記者梁欣、王明、宇宋風採訪報導。

The CCP』s Internal Fission

The Chinese Communist Party』s (CCP) state-run media,

The People's Daily, published an article on May 25,

reiterating the Party』s rules against publicly criticizing

the CCP』s decisions, fabricating political rumors,

or defaming other Party members. The article went

on to say that no matter how high one』s position is,

he/she will be punished if they violate the CCP』s rules.

Some commentators say that the article was written

due to the increasing number of internal divisions and

conflicts within the top echelons of the CCP.

The People's Daily published a commentary by the

Central Disciplinary Committee, warning Party

members and officials “not to make irresponsible

remarks, spread political rumors,

or smear the CCP』s image."

The Central Discipline Committee warned Party

members that if they don』t comply, they would be

disciplined, regardless of their rank.

As long as they violated the CCP』s rule, they would

need to undergo strict “criticism and re-education,”

or disciplinary action. Those who cause serious

problems will be severely punished.

Bao Tong, secretary of the former CCP General

Secretary Zhao Ziyang, said, “If you make disparaging

remarks about the Party, it will fall, and its prestige

will be longer exist.” This shows how little confidence

the CCP has in itself.

Bao said, “It puts Party members and non-Party

members at odds with each other.”

Bao Tong, continued, “If the CCP has rules,

I say it is good. Now it』s clear that the CCP has rules

but non-communists have no rules. Party members

must be consistent with the CCP, but non-members

don』t have to. The CCP controls eight million people,

but it liberates 13 million. Which is Good!”

This years』, "Where Is China Headed" caused

a lot of debate. Prime Minister Wen Jiabao

repeatedly talked about the need for political reform,

but high-ranking CCP officials never responded.

The Political Committee wants everyone to believe

that "civil society" is a Western "trap." Mao Zedong』s

followers believe in "Utopia," and have publicly

"indicted” Mao Yushi for his "denial of Mao Zedong."

NTD interviewed Chen Pokong, a mainland commentator

and scholar, living in America.

Chen Pokong recently said that different groups have

exposed each other』s different scandals, particularly

the controversial Three Gorges Dam scandal.. It was

revealed that there were serious problems with the

dam project to begin with, and it wasn』t scientifically

thought through, nor was it properly voted on.

Chen Pokong said it shows that the current CCP

leadership wants to make a clean break from the dam

project. All news related to the subject, showed that

there were intense power struggles, divisions, and

conflicts within the CCP ranks, over the dam project.

Chen: "All levels of the government are starting to

revealing their true thoughts and positions, which in

and of itself, shows a weakening of the CCP』s

consolidated power. It shows that there are great

internal divisions and conflicts at all levels of the CCP.

The Central Discipline Committee』s notice reflects

a great deal of anxiety at high levels."

The Party』s newspaper even noted that the CCP is

currently experiencing intense, inner conflicts.

Chen said Wen represents the right wing, which seeks

"political reform," while Bo Xilai represents

the left wing which likes to "sing red songs.” Not only

will the left and right not agree with each other, but

neither will members of the inner-circle of the CCP;

central and local authorities, or the various ministries.

The CCP is becoming increasing split on many issues.

Chen: “Departments, ministries, provinces, and

municipalities will start behaving more like

independent kingdoms, and the trend is becoming

more and more prominent. From the top of the CCP

to bottom, the left wing and right-wing are constantly

fighting for either profit, reputation, or leaving

themselves a way out. Regardless of the purpose, this

power struggle intensified to an unprecedented level

after the Tiananmen Square massacre in 1989.”

Chen said that different groups of high-level CCP

officials, are unable to defeat each other, thus,

the conflicts and mutual antagonism between the left

and the right, will actually benefit the aspirations of the

common folk, who are tired of the CCP』s antics.

NTD reporters Liang Xin, Song Feng and Wang Mingyu