【禁聞】亞視稱江澤民病死 網民慶 中共封網

【新唐人2011年7月7日訊】這兩天,海內外網絡盛傳前中共總書記江澤民病危或病死的消息。香港《亞洲電視》7月6號傍晚6點多率先報導說:剛剛收到北京的消息,江澤民已經病逝。而6號當天,中共外交部拒絕就江澤民的健康狀況發表評論。與此同時,中共當局嚴密封殺國內網站相關訊息。

7月1號中共黨慶90週年大會,前任領導人包括李鵬、朱鎔基、李瑞環、宋平等人都出席露面,唯獨現年84歲的江澤民缺席。香港和海外媒體傳出江澤民病重的消息。

香港《蘋果日報》6號報導,海外中文網站引述北京消息人士透露,江澤民在一個月前出現大面積心肌梗塞,須用儀器維持生命。

香港《東方日報》、新加坡《聯合早報》、英國BBC等媒體都引述了這個消息。有目擊者在網上披露,北京解放軍301醫院戒備森嚴,部級以上幹部已被通知全回北京待命。

6號傍晚,親中色彩的香港亞視在新聞節目中,突然以處理突發事件的插播形式,引述北京消息說,江澤民已經病逝,並在滾動播出欄中循環播放。但是,這個報導未獲得北京官方證實。

亞視新聞片段即時被網友製成截圖發到網上。福建網友郭寶峰:「這個圖片是來自香港的一個網友。圖片的內容是18點36分本港臺說江澤民已經逝世了。我是把它發到新浪微博上面,我這頭還能看到,但是可能是新浪採取了一種屏蔽措施。大概堅持了一個小時左右,整個新浪微博上應該是很多人都看到了,其他微博上應該也傳過去了。」

6號當晚,國內的山東新聞網在首頁以黑底白字,標出江澤民去世的悼詞,並配上了江澤民的照片。不過,在晚上8點多鐘,這個新聞網就被強行關閉。

海內外網民紛紛議論說:「謝天謝地!」「終於死了,可惜死得太遲了!」「外面鞭炮聲一片,真是舉國同慶啊。」很多網友都說想放鞭炮慶祝一下。

陳忠和(原中國民主黨全國聯合總部主席):「我想說,一個是非常高興,要慶祝嘛,這個壞蛋死了是好事;再一個,也有點惋惜,沒審判他這是非常大的一個遺憾,這個人太壞了。」

目前國內互聯網幾乎任何與江澤民有關聯的都被列入敏感詞。在新浪微博上,輸入江澤民、心肌梗塞、總書記、蛤蟆、宋祖英、國母、亞視、甚至「江」等詞搜索,都遭到屏蔽。

國內《財新網》主編王以超在微博貼上江的漫畫頭像,但留言已被刪除。英文版《華爾街日報》、英國《衛報》等都報導了中共封網。

香港《前哨》雜誌今年2月報導說,江澤民自知死期不遠,2010年起兩次談到,這一輩子做過的兩件蠢事之一是鎮壓法輪功,為自己平添了幾千萬對立面。

陳忠和:「我99年在武漢市公安局招待所裡面被監視居住的時候,除了我們以外,一幢樓房裡面全部關的是法輪功學員,他們比我慘了,他們我看都是不讓睡覺,把他們用銬子銬在凳子上面,一坐坐一晚上,看了太殘酷了,完全是一個錯誤,他不應該打壓法輪功,這是江澤民手上犯的最大一個錯誤,也是個最大的罪行。」

不過,《法國國際廣播電臺》6號說,駐上海特約記者曹國星從幾個渠道了解到,江澤民的確病重,可能很快去世,但說目前病情似乎穩定,至少今明幾天沒有死亡的消息。

《蘋果日報》5號發表香港中國問題評論員林和立的文章,援引北京消息人士透露,江澤民在4月突然發病前,曾向九個常委發表「個人意見」,支持副總理王岐山出任下屆總理。同時,江也授意近年「唱紅打黑」的重慶市委書記薄熙來出任第一副總理。

林和立表示,江澤民的身體究竟出了甚麼毛病,對中共都是國家機密。但種種跡象顯示,老江與前國家副主席曾慶紅,對下屆高層人事安排的影響力將會受到削弱。

新唐人記者李元翰、林莉、朱娣綜合報導。

Netizens Celebrate Jiang』s Reported Death

Many websites report on the death of Jiang Zemin,

former leader of Chinese Communist Party (CCP).

Hong Kong』s Asia TV reported on July 6 on Jiang』s death.

But the CCP』s Foreign Ministry denied the news,

claiming that Jiang is in good health.

Related online posts are censored.

On the 90th anniversary of the CCP on July 1,

former party leaders attended the celebration,

including Li Peng, Zhu Rongji, Li Ruihuan and Song Ping.

Jiang Zemin was absent, and media said he was gravely ill.

Hong Kong』s Apple Daily reported that

Jiang had a massive heart attack and is now on life support.

Hong Kong』s Oriental Daily and BBC quoted the Apple news.

Eyewitness revealed online that

a military hospital in Beijing is under heavy guard,

and high-ranking CCP officials are all summoned to Beijing.

Asia TV reported on Jiang』s death as breaking news,

interrupting regular evening programs on July 6.

The news continued in a moving caption.

But Beijing has not verified the news.

Asia TV』s report has been published on the web.

Netizen Guo Baofeng: “A post from Hong Kong

said Asia TV reported at 6:36pm on Jiang』s death.

I reposted it on a micro-blog. But Sina.com censored it,

and my web post stayed only for an hour.

Many saw the post; other blog sites should have it, too.”

On July 6, Shangdong News website in China

carried a mourning for Jiang, with his pictures.

At 8 p.m. that day, this website was closed.

Netizens commented, “Thank Heavens!”

“He died too late;” or “The whole country celebrates.”

Many said that they would set out firecrackers.

Chen Zhonghe, former head of Chinese Democratic Alliance:

“I am very happy, we should celebrate.

It is good that this bad egg died.

The only pity is that he did not get tried; he is too evil.”

Inside China, web searches related to Jiang Zemin

are all censored, and sensitive words include heart attack,

general secretary, Asia TV and “toad” (i.e. Jiang );

even the word Jiang (also meaning “river”) is censored.

Wang Yichao from Caixin Media posted a cartoon of Jiang

on micro-blog, but his article was deleted.

Wall Street Journal and the Guardian

reported on the CCP』s censorship related to Jiang.

Hong Kong』s Outpost magazine said that

Jiang knew his time was limited, and said twice

that one of the stupid things he did

was to persecute Falun Gong.

Chen Zhonghe: “I was detained in 1999 at a hotel in Wuhan;

Falun Gong practitioners were detained there also,

and were treated much more cruelly.

They were not allowed to sleep and locked up all night.

That was so cruel, they should not be persecuted.

Jiang made a huge mistake, his biggest crime.”

RFI radio said, their reporter in Shanghai learned that

Jiang was seriously ill and could die soon.

However, RFI said that his condition was stable, and

might not die for a couple of days.

Willy Lam a China expert, wrote on Jiang in Apple Daily.

Lin quoted a source in Beijing, saying in April,

Jiang expressed his personal opinions to Politburo,

supporting Wang Qishan for the Premier post.

Jiang also supported Bo Xilai for being first Vice Premier;

Bo is now promoting red revival in Chongqing.

Lam said Jiang』s health is one of CCP』s top secrets.

Signs indicate Jiang』s follower Zeng Qinghong

is waning in his influence on the next CCP cabinet.

NTD reporters Li Yuanhan, Lin Li and Zhu Di