【禁聞】「錢雲會事件」翻版 強拆再釀悲劇

【新唐人2011年7月14日訊】大陸強拆悲劇不斷,「錢雲會事件」大家記憶猶存,如今在江西又發生了村民因為阻止當局強拆,遭挖掘機碾死的事。有上千名村民抬屍抗議,造成當地交通要道一度中斷。對此,廣東律師劉天軍表示,中共官員法律意識淡薄,以及徵地強拆的官僚意識,導致悲劇不斷上演。

曾經入選2009年全省十大和諧村莊的江西省贛縣茅店鎮洋塘村,11號驚傳地方當局為了徵地強拆,涉嫌將阻止施工的村民謝紹椿推倒在挖掘機下碾死,謝紹椿死狀慘烈。當天晚上,上千村民抬著屍體到323國道和高速公路上抗議,造成當地交通大亂。當局派出警力鎮壓,並警告村民不得上訪,否則“後果自負”。

江西贛縣茅店鎮村民劉女士:「像他們這樣處理事情,有點太不合理了。他們要徵地是可以,但他一定要把錢弄清楚來,弄好來!這樣村民也不會去鬧事,是吧!」

死者謝紹椿的叔叔謝本康向《美國之音》表示,12號凌晨他趕到現場協助處理事件,看到特警、武警,見人就打,見人就抓。他的車被扣,還被誣陷是拉人去聚眾鬧事。

「民生觀察工作室」負責人劉飛躍表示,江西省有關當局處理謝紹椿被碾死事件的手法,是中國各地當局維穩的一貫手法。

劉飛躍(「民生觀察工作室」負責人):「是甚麼原因造成這樣慘案一再發生,就注意到這是徵地拆遷引起的一個悲劇,這是暴力造成的一個不該發生的一個事件,為甚麼這個事件一再發生,我想在政府方面他們有很大的責任,我們覺得政府方面應該好好反省,應該終結。」

《自由亞洲電臺》報導,羅坑村窯前組的一位村民披露,謝紹椿是在前一天被人塞入挖掘機碾死,當時有兩個老婦人正好在那片油菜地看到了,她們還聽到謝紹椿喊救命。

謝本康指出,挖土的現場跟壓死人的地方相差十七米,等於他(司機)是有意開著挖掘機去壓死人的。

廣東律師劉天軍:「根據當時的客觀條件和地形,他是應該能夠判斷是有人的,而且不規勸繼續施工,明知可能他這種繼續開動挖土機的行為,很有可能導致發生人家死亡的後果,他仍然對這種死亡後果持一個放任的態度,甚至故意讓人家出現死亡的結果,不管是兩種情況,故意也好或是放任讓人家出現死亡的結果也好,在法律上都構成故意殺人的嫌疑。」

劉天軍律師還認為,中國有些地方當局部門,對法律意識淡薄,還有強徵地、強拆遷的官僚意識在裡面,導致各地經常發生因強拆造成人命事件的發生。

就在10號晚上,負責河北省邯鄲市邯山區拆遷的區長張海忠,被發現遭割喉陳屍在辦公室。據《南方都市報》的消息,張海忠是拆遷的強硬推進派,他的死可能與拆遷工程有關。

不過,公安部門兩天後迅速的公布調查結果,說張海忠患有重度抑鬱症,他是觸電、割喉雙料自殺。

網路上也引發張海忠自殺的討論,有人認為他是被拆遷戶報復,也有人說他是因為拆遷利益分贓不勻被殺。

更有網民認為,民間反抗強拆「已經進入暴力抗爭的階段」。

新唐人記者林莉、李庭、朱娣綜合報導。

Another Possible Demolition Murder

Demolition-related tragedies constantly occur in China.

Qian Yunhui』s murder case still lingers in people』s memories.

Another villager in Jiangxi was crushed to death by an excavator

during a forced demolition by local authorities.

Thousands of villagers carried his corpse to protest.

Guangdong-based lawyer Liu Tianjun said that

the Chinese Communist Party (CCP) officials』 lack of legal consciousness has led to constant demolition tragedies.

Yang Tong Village was named one of the top ten harmonious villages

in Jiangxi Province in 2009.

On July 11, 2011, shocking news broke out.

It is rumored that to get rid of a villager Xie Shaochun,

who tried to stop forceful demolitions,

the local authorities crushed him with an excavator.

In the evening, thousands of villagers carried Xie』s body

to protest on National Highway 323, causing traffic chaos.

The authorities sent police to repress the villagers,

who were warned to not petition or to petition "at their peril."

Villager Ms. Liu: It is too unreasonable for them (the authorities)

to handle things like this.

They can acquire lands, but they should prepare money to buy it first!

If that were the case, the villager wouldn』t cause trouble, right?!

The late Xie Shaochun』s uncle Xie Benkang told Voice of America

that in the early morning of July 12,

he went to the scene and saw the special duties unit

and armed police beating and arresting all pedestrians in sight.

Xie Benkang』s car was detained,

and he was falsely accused of gathering people to riot.

Liu Feiyue, director of Civil Rights & Livelihood Watch,

said the way, in which Xie Shaochun was crushed,

is a common method used by all Chinese local authorities to “maintain stability”.

Liu Feiyue (director of Civil Rights & Livelihood Watch):

What causes such tragedies to take place again and again?

This is a tragedy caused by land acquisition and resettlement.

It is violence-induced tragedy that should not take place.

I think that the government is responsible for these recurring incidents.

We feel that the government should carefully reflect on these incidents and end them.

According to Radio Free Asia, a villager from Luo Keng Village revealed that

Xie Shaochun was stuffed into the excavator and crushed.

Two old ladies happened to be at the scene, and they even heard Xie yelling for help.

Xie』s uncle Xie Benkang pointed out that the excavation site

was 17 meters away from the scene.

This means that the operator intentionally drove the excavator to crush Xie.

Guangdong-based lawyer Liu Tianjun:

By analyzing the conditions and the terrains,

we think that the excavator operator should know that

he might crush someone if he continued to operate the machine.

However, the operator had an indifferent attitude about someone』s death,

and he deliberately let a person die.

The excavator operator is suspected of murder.

Liu believes that the lack of legal consciousness and

a strong bureaucracy sense of some Chinese local authorities have led to

frequent deaths caused by forced demolition incidents.

Zhang Haizhong, the head of Hanshan District of Handan City in Hebei Province,

is responsible for the demolitions.

On July 10, Zhang was found dead in his office with his throat cut.

According to Southern Metropolis Daily,

Zhang was a hard-liner in promoting demolitions.

His death may be related to the demolition projects.

However, the police soon disclosed its investigative results,

saying that Zhang suffered from severe depression,

and he committed suicide by electrocuting himself and by cutting his own throat.

Zhang』s death has sparked discussions online.

Some believe that he was retaliated against by victims of forced demolitions.

Some say he was killed by his partners that are dissatisfied

with the demolition spoils distribution.

More netizens believe that the people』s resistance of demolitions

"has entered a stage of violent protests."

NTD reporters Lin Li, Li Ting and Zhu Di