【禁聞】卡扎菲斃命 中共大做文章

【新唐人2011年10月22日訊】被中共形容為“特立獨行”的利比亞獨裁狂人卡扎菲斃命在一個下水道裡。消息傳出,整個世界為之沸騰。狂喜的不僅是利比亞人民,追求民主自由的民眾都在歡慶。與之相反的是,同樣是獨裁政權的中共政府,對卡扎菲的死,卻表現冷淡,在喉舌媒體上大做反調文章。

10月20號,卡扎菲的生命在蘇爾特終結,標誌著他42年的利比亞獨裁統治的土崩瓦解。消息傳出後,的黎波里街頭士兵們向天空鳴槍表示慶祝,居民們歡欣鼓舞,持續了8個月的利比亞戰爭終於結束。

世界各國領導人紛紛譴責卡扎菲的生前的暴行,慶賀利比亞結束暴政。美國總統奥巴馬表示,卡扎菲之死將翻開新篇章﹔歐盟執行委員會主席巴羅佐認為,這代表了利比亞專制時代的終結。此外,聯合國秘書長潘基文、德國外長威斯特威勒、法國外長阿蘭.朱佩、英國首相卡梅倫等都明確表達了對利比亞結束暴政的喜悅。

中共當局的反應又是如何呢?

中共外交部發言人姜瑜21號在回應卡扎菲身亡的消息時聲稱:中方注意到有關報導,中方希望利比亞儘快開啟包容性政治過渡進程。姜瑜沒有評論卡扎菲的死。當然,我們目前也沒有看到中共領導人的任何回應。

中共喉舌媒體又是如何報導卡扎菲之死的呢?

卡扎菲死亡的重磅消息,《新華網》、《人民網》都擺在顯要位置,不過,在《卡扎菲之死,誰最受益?》的文章中, 《新華網》評論說,卡扎菲曾多次誓言要當一名“烈士”,現在他在戰場上被打死,而不會像薩達姆那樣遭受種種羞辱,因此是個不算最壞的結局。

而這篇《卡扎菲之死對利比亞局勢的影響》寫道:對利比亞執政當局和國際社會來說,卡扎菲身亡並不意味著利比亞未來將是一片玫瑰色,相反,種種挑戰已經擺在有關各方。

《人民日報》的《利比亞徹底翻過“卡扎菲時代”一頁》的報導的副標題是:“過渡委”聲稱進入建設時期,有輿論認為各派別之爭將加劇。

此外,中國社會科學院西亞非洲所研究員、中國中東學會副秘書長殷罡也提出,“軍閥混戰”不是沒有可能發生的。

時事評論員陳志飛認為,中共當局散佈利比亞會造成國家內亂的言論,是在混淆視聽。

陳志飛:“因為現在的利比亞的過渡政府已經宣佈,隨著卡扎菲離開歷史舞臺,整個的民主這個過程啊,正式啟動,在八個月內就要舉行大選,而且利比亞現在國家的整個的形式趨於穩定,所以說可以證明,在大多數人民都喜歡民主的前提下,這也是一個最基本的人權的這個前提下,這個民主的過程應該是有序的,而且是符合大家利益的,而且也是會在很短時間內就會得到解決。”

我們再看《新華網》的《陳虎點兵:藏在利比亞戰爭背後的“觸角”》這篇文章,第一個小標題就是:西方急著在利比亞“坐地分贓”。文章提出,從意識形態來說,西方沒有更多的參與這場戰爭的理由。作者表示,西方參加這場戰爭的一個巨大動因是經濟利益,還聲稱看到“一個赤裸裸的經濟利益分配的過程”。

陳志飛:“但是我們看到,美國這個石油進口的這個數據的話,對美國石油進口最大的國家呢,其實不是中東國家,而是加拿大,佔到了百分之五十作用,第二名是沙特阿拉伯,但第三名跟沙特阿拉伯的這個進口量基本相當,是墨西哥,那麼按照一些網上非常熱鬧的這些討論的這種結論來說的話,那麼美國如果是入侵加拿大,或者入侵墨西哥豈不是比入侵伊拉克或者是利比亞,對解決自己的石油問題來的更容易一些嗎。”

陳志飛指出,西方對利比亞反抗軍的援助,實際上是基於西方文明社會的理念和對利比亞人民的愛護,希望對他們的自由民主運動做一些幫助。

新唐人記者李靜、李若琳綜合報導。

CCP Sings An Opposite Tune On Gaddafi's Death

Libyan dictator Gaddafi came to his end finally and

celebrations everywhere in Libya.

The news inspired the world and rejoices spread over not only

the Libyan people but all who are striving for democracy and freedom.

In contrast, the CCP authorities, a similar regime to Gaddafi

dictatorship, responded coldly to his death.

Instead, the CCP made a big fuss in its mouthpiece media

with articles singing an opposite tune.

Gaddafi's life ended on October 20th in the Libyan city of Sirte,

marking the collapse of his 42-year dictatorship.

The news was followed by Libyan celebrations.

On the streets of Tripoli, soldiers fired shots into the sky,

and residents rejoiced.

Eight-months of war ended at last.

World leaders condemned the atrocities committed by Gaddafi

during his lifetime and celebrated the end of tyranny in Libya.

U.S. President Barack Obama said that Gaddafi's death is

opening a new chapter.

European Commission President Jose Barroso believes that

this represents the end of Libya's authoritarian era.

Moreover, UN Secretary General Ban Ki-moon, German

Foreign Minister West Wheeler, French Foreign Minister Alain

Juppe and British Prime Minister Cameron, among others,

expressed clearly their joy of the end of a tyrannical regime in Libya.

What is the response of the CCP authorities?

On October 21st, CCP Foreign Ministry spokeswoman

Jiang Yu, in response to the news of Gaddafi's death,

claimed that China has noted the relevant reports, hoping

Libya would rapidly embark on an inclusive political process.

Jiang Yu did not comment Gaddafi's death.

So far, no CCP leaders have made public comments.

How did the CCP mouthpiece media report Gaddafi』s death?

News about Gaddafi's death were placed prominently

on both Xinhuanet.com and People.com.cn.

However, an article entitled "Gaddafi's Death, Who Is

the Most Beneficial?" published on Xinhuanet.com,

commented that Gaddafi had repeatedly vowed to

be a "martyr."

Now he is dead on the battlefield, but unlike Saddam,

who suffered all kinds of humiliation, this was not the worst end for Gaddafi.

An article entitled, "The Impact of Gaddafi's Death on the

Libyan Situation" stated, “For the ruling authorities of Libya and

the international community, Gaddafi's death does not mean a

rosy future for Libya.

On the contrary, various challenges have

been posed among parties concerned. ”

People's Daily published an article entitled "Libya Completely

Turned Over Gaddafi Era" with a subheading of

"Transitional Committee claims to enter into the construction

period; the public believes factional struggles will intensify.”

What's more, Yin Gang, a researcher at The Institute of West

Asian and African Studies at the Chinese Academy of Social

Sciences and Secretary General at the Chinese Association of

Middle East Studies proposed that it is possible for tangled warfare to break out among warlords in Libya.

Commentator Chen Zhifei believes that the CCP authorities'

remarks claiming possible civil strife in Libya is misleading to the public.

Chen Zhifei: "Since Libya's transitional government

has announced, with Gaddafi's death, the whole democratic process has officially been initiated.

A general election will be held within eight months.

Now, the entire country is becoming stabilized.

That proves that with the majority welcoming democracy,

and in terms of basic human rights,

such a democratic process is proceeding orderly and is

in line with the interests of the Libyan people.

In a very short time, the problem will be solved.”

Let's look at an article on Xinhuanet entitled,

"Chen Hu's Review: Antennae Hidden Behind Libyan War".

The first subheading is: “The West Rushed to

Divide the Booty in Libya”.

The article said that in terms of ideology, the West has no

justifications to join the war.

The author claims that a huge motivation behind the West's

involvement in the Libyan war is economic interests, displaying

"a naked allocation process of economic interest."

Chen Zhifei: "But what we have seen is that based on the

U.S. oil imports data, its largest export partner is not a Middle

Eastern country, but is Canada, which accounted for 50% of

the total import value of the U.S.

The second is Saudi Arabia, the third is Mexico.

So according to some online discussions' conclusions,

shouldn't the U.S. be more inclined to invade Canada or

Mexico, instead of Iraq or Libya, to resolve its oil problems?”

Chen Zhifei pointed out that the West's aid to the Libyan rebels

is based on the concept of Western civilization and out of care for Libyan people.

By providing aid, the West hopes to give some help to promote

movements for freedom and democracy.

NTD reporters Li Jing and Li Ruilin

Facebook
馬上按讚 加入『新唐人亞太電視台粉絲團』