【禁聞】驚心!陸6歲童愿望是殺死媽媽

【新唐人2011年10月28日訊】大陸一名讀幼兒大班的6歲小孩,在課堂上說出自己最大的願望是:「擁有一把槍,然後一槍把媽媽打死……」。心理機構調查發現,許多兒童存在「攻擊性」,而很多大陸家長為了孩子不受欺負,向孩子傳授打架的「技巧」。下面請看本台記者的報導。

大陸《今日早報》報導,浙江省一所幼兒園大班的課堂上,老師給學生們布置了一個題目:「請小朋友說一說最大的願望是什麼?」6歲男孩小靈的願望驚得老師目瞪口呆。

原來,小靈最大的心願竟然是:擁有一把槍,然後能一槍把媽媽打死。

媽媽朱女士說,因為兒子不聽話太淘氣,所以經常對他進行體罰。但自己的出發點是愛孩子,兒子想殺死媽媽的想法讓朱女士非常傷心。

大陸一名李姓作家認為,現在中國對孩子的教育出現了問題。

李先生:「6歲的孩子,他這樣一種想法,應該引起一種反思,未必他就是一種真實,這是社會因素所造成的一種影響。」

很多大陸家長為了孩子不受欺負,甚至向孩子傳授打架的「技巧」。

浙江省立同德醫院心理科主任徐方忠曾對1732名3歲—6歲的孩童進行調查,調查結果顯示:3-6歲的兒童總行為異常檢出率13.22%。其中包括「攻擊性」、「交往不良」等指標。

為什麼這麼多孩子存在「攻擊性」?大陸自由撰稿人朱欣欣認為,中國目前從表面看,物質快速發展,但文化的發展和道德卻跟不上。

朱欣欣:「中國的小孩生活在這麼一個物質高速發達,可是文化嚴重畸形的這麼一種環境中,同時呢,他從上一代父母那一代,祖孫三代吧,都是生活在共產黨一黨專治的黨文化的環境中長大,所以這幾代人缺乏最基本的人道主義的博愛精神的這種教育,所以說呢他們也影響到下一代。」

朱欣欣認為,學校現在都是功利性的工具化教育,缺乏真正的對孩子關愛的普教,所以導致中國孩子的這種暴力傾向,這種不文明不道德的現象還非常嚴重。

2009年,一段「廣州一年級小學生的理想是「想做貪官」,激起輿論的討論。

朱欣欣:「根本上原因來講,就是缺乏信仰,缺乏信仰是什麼呢?這麼多年共產黨給大家灌輸這種無神論,它把道德當作什麼了?當作了政治的一種教條,道德失去了他神聖的根本的來源。另外呢,共產黨還把道德和政治信仰混同起來,只要不服從共產黨領導的意識形態的,它都認為不道德的,它不承認人類的普世價值。」

朱欣欣指出,要根本解決中國社會存在的道德問題,人民應該追求精神內在的信仰,而外在應該打破壓制人們追求信仰的一黨專制。

新唐人記者陳漢、李韻、張健採訪報導。

***************

6-year-old Boy Wishes to Kill His Mother

A 6-year-old Chinese boy said in a kindergarten that his

biggest wish is “to have a gun and kill my mom by one shot.”

Psychological agent did a survey and found out

that there are many Chinese children who are “offensive.”

Most Chinese parents teach their kids to fight,

as to defend themselves.

China’s “Morning Post” reported that a teacher in Zhejiang’

kindergarten asked children to talk about their “biggest wish.”

Xiaoling, a 6-year-old boy stunned the teacher.

Xiaoling said his biggest wish is,

“to have a gun and kill my mum by one shot.”

Mrs. Zhu, Xiaoling’s mum said, she would often smack

Xiaoling, beause he is too naughty.

But she feels her action is based on a mum’s love.

She was saddened to hear her son wants to kill her.

Mr.Li, a writer in China, thinks this is a problem

of China’s education system.

Mr. Li:”A 6-year-old child to have such an idea should be

taken note of. Maybe it’s not his real wish, but is an influence from the society.”

In China, many parents are worried about their children

being bullied, they even teach the kids how to fight.

Xu Fangzhong, psychologist and director of Zhejiang Tongde

hospital, did a survey on 1732 children, 3 to 6 years old.

The result showed that 13.2% of them behave abnormally,

which includes being offensive, communicating poorly, etc.

Why are so many children offensive? Zhu Xinxin,

a freelance Writer, thought materially China looks like it s developing fast,

but the development of culture and morals

do not match that pace.

Zhu Xinxin: ”Chinese children are growing in a sociaty with

fast material development, but a severe deformed culture.

At the same time, their parents and grand-parents grew up

in a society controlled by the communist party.

So, those generations don’t have basic humanitarian

education, which impacts the younger generation as well.”

Zhu Xinxin thinks the current Chinese schools are utilitarian,

caring only about the transition rate.

There’s no love for education and this is the reason for the

trend of violence in children, and why the society is in such a serious status of incivility and immorality.

In 2009, a video showed a grade-one pupil dreaming

of becoming a corrupt official, which sparked hot discussions.

Zhu Xinxin: ”The fundamental reason is the lack of faith.

CCP taught people to be atheistic.

How does it treat the moral? As a political dogma.

The moral lost its sacred root.

On the other hand, CCP mixes immorality and politics.

If you don’t obey CCP’s leadership, you are immoral.

CCP doesn’t accept universal values.”

Zhu Xinxin pointed out that to solve the moral issue in China,

people should pursue faith and

bring down the one-party dictatorship that

suppresses people’s aspirations for spirituality and virtue.

NTD reporters Chen Han, Li Yun and Zhang Jian