【禁聞】兩會前夕 黨校教授杜光挑戰吳邦國

【新唐人2012年3月3日訊】在中共的兩會前夕,中央黨校教授杜光的新書《回歸民主——和吳邦國委員長商榷十三個大問題》原計劃在香港出版,但作者現已遭到了北京當局的警告,致使這本新書可能無法與讀者見面。杜光在書中表示,吳邦國提出的「八確立」、「五不搞」,正是為權貴資產階級統治服務的理論思想和政治綱領,掩蓋著權力不受制約與監督的專制本質,掩蓋著各種社會弊病的總根源,是兩千多年來的專制主義的「當代形式」,是中國走向自由、民主、法治、人權的最大障礙。

杜光在新書中揭露了中共的欺騙性,並指出它是一種理論上的朦昧主義,他認為,這有助於推進當代的新啟蒙運動,有助於中國接受普世價值,走向自由、民主,法治、人權。

美國「南加州大學」公共政策博士葉科(School of Public Policy of "University of Southern California")認為,杜光的書啟發人們的反思。

美國「南加州大學」公共政策博士葉科:「在共產黨專制下發出這麼一個非常不一樣的聲音,是非常大膽的,是非常有勇氣的。他把共產黨檯面上那些冠冕堂皇的看似神聖的東西,詳細的解剖出來,一針見血的指出其維護專制利益、維護權貴利益的實質,這與共產黨所謂『偉光正』的宣傳形成一種鮮明的對比。」

葉科說,這種現象同時也反映了人們試圖改變中國的當前情勢。

大陸作家鐵流指出,吳邦國的「五不搞」本身是反民主憲政的,中共根本沒有能力反駁杜光。

鐵流:「現在共產黨的官,整個都是水準太差,整個體制就是逆淘汰。第一個人的品質挺好的要淘汰﹔第二個淘汰是性格的淘汰,就是說,你有獨立思想你敢提意見,這樣他不會選你的﹔第三個淘汰就是思想的淘汰,只要你有自己的思想,他不能用的。」

鐵流表示,胡錦濤的執政模式就是穩定壓倒一切,就是玩「擊鼓傳花」,像「王、薄事件」鬧得這麼大,現在已經緩衝下來了,這個悲劇就說明了問題。

不過,葉科不同意杜光還再試圖拯救中共的做法。

葉科:「我相信,在任何一個受到正常道德教化的人,都不會這樣去敵視普世的價值、仇視所有的宗教信仰,也不會做出餓死4、5千萬人,更不可能在現在這樣一個現代社會,去對一個千萬人的善良信仰、像真善忍的信仰大開殺戒,這樣慘絕人寰的迫害長達十幾年。」

葉科表示,中共罪惡的根本原因是它對傳統的道德、傳統文化以及人性的根本背叛,最後墮落為一個流氓黑幫和邪教。只有徹底拋棄它才有真正的出路,如果人們看看《九評共產黨》就會得到答案。

原「中共中央政治體制改革研究室」主任,前中共總書記趙紫陽的政治秘書鮑彤,在杜光新書的前言中寫道,歷數近百年來出現的社會主義國家,沒有一個不是把專制主義當作社會主義的。馬恩被某些人為了一黨一派甚至一人的利益而神化了,列斯的「 社會主義 」已經被前蘇聯的人民所唾棄,毛的「社會主義」也因為餓死4500萬人和鬥爭一億多人而破產。

新唐人記者周玉林、宋風、周天採訪報導。

CCP Party School Professor Challenges Wu Bangguo

“Return to Democracy- 13 Questions to be Discussed with

Standing Committee Chairman Wu Bangguo,” is a new book.

It may face cancellation of its scheduled publication

in Hong Kong on the eve of Beijing’s two political sessions.

Author Du Guang, a Professor at the Party School of the

Chinese Communist Party (CCP) was warned by the regime.

Wu Bangguo’s talk of “Eight Sets” and “Five Don’ts” was

criticized by Du’s new book.

“It is precisely the theory, ideology and political platform

for the CCP’s rule,” Du wrote.

Du Guang reviews that Wu’s talk covered up the essence

of autocracy and is the root cause of social evils.

It is a "modern form" of despotism in fact.

Du clearly called it the biggest obstacle for China to head

towards freedom, democracy, rule of law and human rights.

In his new book, Du Guang exposed the CCP's deception,

of deliberately obscuring facts.

Du believes the exposure will help advance contemporary

new enlightenment,

as well as help China to accept universal values,

to head for freedom, democracy, rule of law and human rights.

Ye Ke, with a PhD. in Public Policy at the Univ. of Southern

California, says Du’s new book inspires introspection

Ye Ke: "This is a very different voice, very bold and very

courageous, under the CCP’s dictatorial rule.

He dissects in detail the CCP’s lofty and holy appearance.

He points out, straight from the shoulder, the essence of

the CCP’s safeguarding the interests of autocracy and powerful officials.

The act is in a sharp contrast to the CCP’s “great, glorious

and correct” propaganda."

This fact also indicates that the Chinese people attempt to

change the status quo in China, Ye Ke thinks

Tie Liu, a writer in China, reviews that Wu Bangguo’s talk

of “Five Don’ts” is inherently anti-constitutional to democracy.

The CCP cannot afford to refute Du Guang.

Tie Liu: "The CCP officials’ quality is lousy as a whole.

It’s entirely a system of reverse elimination.

Firstly, it weeds out the person who has good innate

qualities; Secondly, it eliminates personality.

Any person who dares to think independently and express

differently, is on the removal list.

Thirdly, it is the elimination of thought. If you have your

own thinking, you’ll be separated out."

Tie Liu says that Hu Jintao’s governance is that of stability

over-riding everything.

The Wang Lijun Incident, once sensational, is calming down.

The tragedy speaks for itself, says Tie Liu.

Ye Ke does not agree with Du Guang’s attempt

to save the CCP.

Ye Ke: "I believe that any person who has morality can’t

be hostile to the universal values and all religious beliefs.

Nor can he create a famine starving 40-50 million

people to death.

Nor less likely to slaughter in modern society those people

whose faith is Truthfulness- Compassion-Tolerance,

and to last the ghastly persecution for over a dozen years."

Ye Ke pinpoints the root cause behind the CCP’s evil.

That it is due to its fundamental betrayal of morality,

traditional culture and humanity.

The CCP finally degenerated to be a rogue gang and

an evil cult.

Ye Ke says, only by completely abandoning the CCP,

can China have the real way out.

He advises people to read the book --

"Nine Commentaries on the Communist Party" for an answer.

Bao Tong, ex-Director of the Office of the CCP Central

Political Reform, and the policy Secretary of Zhao Ziyang,

CCP’s ex-Premier, wrote a foreword for Du Guang’s book.

In the last century, no socialist countries did not regard

the autocracy as the socialism.

Marx and Engels were deified by some people in order

to gain the interests of a specific party, faction and of even a specific person.

The "socialism" of Lenin and Stalin has been deserted by

the people of former Soviet Union.

Mao's "socialism" has been ruined due to starving 45 million

Chinese to death, and to fighting against more than 100 million people.

NTD reporters Zhou Yulin, Song Feng and Zhou Tian