【看新聞學英語】 台灣完成與中國政權歷史性貿易協定

【新唐人2010年7月7日訊】【看新聞學英語】

Taiwan Concludes Landmark Trade Deal with Chinese Regime

台灣完成與中國政權歷史性貿易協定

Jessie Chen, David Lee

【新聞關鍵字】

1. regime: n. 政權

2. conclude: v.達成協議,完成

3. significant: adj.重要的

4. framework: n.架構

5. boost: v.提高,增加

6. tariff: n.關稅

7. petrochemical n. 石化品

8. propel: v.推動

9. take place: v.舉行

10. rally: n. 群眾集會

It’s viewed as the most significant trade deal between Taiwan and the Chinese regime. On Thursday, officials from both countries concluded the terms of the economic cooperation framework agreement— or ECFA. Under the deal, tariffs on more than 800 products would be cut. Banking and service industries would also be opened up. The deal is expected to boost annual two-way trade by about 100 billion U.S. dollars.

這是一項被視為台灣與中國政權間最重要的貿易協定。上周四,兩國官員完成兩岸經濟合作架構協議的條件(ECFA)。根據協議,超過800項產品可減少關稅。銀行及服務業也將開放。此項協定預期每年可促進雙邊貿易約1000億美元。

For Taiwan, the tariff cuts on 539 products are valued at $13.84 billion. It covers about 15% of Taiwan’s exports to China, and includes petrochemicals and plastics, cars and parts, machines tools and medical equipment. For the Chinese regime, the cuts will amount to only $2.86 billion and covers products including wristwatches, light bulbs and bicycles.

對台灣而言, 539項產品關稅削減值為138億4千萬美元。約是台灣對中國出口額的15%,包括石化和塑料、汽車及零組件,機械工具及醫療設備產品。相對於中國,減稅總額只有28.6億美元,包括手錶、燈泡和自行車產品。

The Taiwan government has been pushing for the deal. It believes closer economic ties with the mainland is the only way to propel the island’s own economy.

台灣政府一直在推動這項協定,認為加強與中國經濟上的合作,是推動台灣經濟的唯一途徑。

But opponents of the deal warn, the ECFA may flood Taiwan with cheap goods from China and create unemployment. They also fear it’s the Chinese regime’s first step towards political takeover of the island.

但此項協定的反對者警告,ECFA可能使台灣到處充斥著來自中國的廉價商品及造成失業。他們也擔心這是中國政治接管台灣的第一步。

The Chinese Communist Party views Taiwan as breakaway state, and has vowed to unite the two sides, by force if necessary.

中共視台灣為分裂狀態,一直誓言要統一兩岸,必要時會使用武力。

The official signing of the deal will take place on June 29th in the Chinese city of Chongqing.

此項協定的正式簽署,將於6月29日在中國重慶舉行。

Taiwan’s main opposition party is planning to hold a protest rally against the ECFA in Taipei this Saturday.

台灣主要反對黨計劃將在本周六,於台北舉行反對ECFA的抗議集會活動。

本新聞影音出處:新唐人電視台英語新聞

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_bus/2010-06-25/240275428015.html

【每日一句】

Don't jump to conclusions.

不要急於下結論。

0702【今日諺語】

A fall into a pit, a gain in your wit.

吃一塹,長一智

相關新聞

今日整點新聞

九評共產黨引發三退大潮

目前退出中共黨、團、隊總人數

隨處可看新唐人