【看新聞學英語】北韓對南韓島嶼發射火砲

【新唐人2010年12月12日訊】【看新聞學英語】

North Korea Fires Artillery at South Korean Island

北韓對南韓島嶼發射火砲

Daniel Chen, David Lee

【新聞關鍵字】

1. artillery [ɑrˋtɪlərɪ] n. 火炮

2. aftermath [ˋæftɚ͵mæθ] n. 餘波;創傷

3. shelling [ˋʃɛlɪŋ] n. 炮擊

4. abruptly [əˋbrʌptlɪ] adv. 突然地

5. evacuate [ɪˋvækjʊ͵et] v. 撤離

6. envoy [ˋɛnvɔɪ] n. 外交使節

STORY: 1298

South Korea's cable TV news channel YTN showed images of what Seoul says is the aftermath of artillery shelling by the North.

南韓有線電視新聞頻道YTN顯示的畫面,是首爾宣稱北韓炮擊的慘況。

The channel quoted a witness as saying up to 70 houses were on fire.

新聞頻道引述了一名目擊證人的說詞,表示有多達七十間房屋著火。

Dozens of shells reportedly rained down for about an hour, and then stopped abruptly.

據報導,數十顆砲彈如雨點般落下大約一個小時,然後突然驟止。

It's the most serious exchange of fire between the two in years.

這是近年來兩國之間最嚴重的交火。

South Korea's military confirmed an exchange had taken place but gave no details.

南韓的軍方證實發生交火事件,但沒有透露具體細節。

It said one soldier was killed and three wounded.

據稱,有一名士兵死亡,三人受傷。

The island of Yeonpyeong off the west coast of the peninsula has reportedly been evacuated.

據報導,在半島西海岸外的延坪島上人民已疏散。

In the South Korean capital there were mixed reactions.

在南韓首都,則有不同的反應。

[Shim Soo-hee, Seoul Resident]:

"I think it's highly likely there will be war with the North. I'm living near the North so I feel more threatened."

[沉洙熙,首爾居民]:

「我認為很有可能會與北韓發生戰爭。我住在靠近北韓邊境,所以我更覺得倍感威脅。」

[Kim Dong-il, Seoul Resident]:

"I don't think there will be a full-scale war but I urge the government to take stronger measures against this. The North has only caused us suffering."

[金東一,首爾居民]:

「我不認為這會釀至一個全面性的戰爭,但是我呼籲政府採取更強力的反抗措施。北韓只會給我們製造痛苦。」

The attack happened as the top U.S. envoy on North Korea arrived on a scheduled visit to Beijing.

這次攻擊事件發生在美國駐朝鮮高階特使,抵達北京從事一項已預定的訪問之時。

Stephen Bosworth made no comment to media who were waiting for him at the airport.

博斯沃思對於在機場守候他的媒體,並無發表任何意見。

本則影音新聞出處:新唐人電視台英語新聞

http://english.ntdtv.com/ntdtv_en/ns_asia/2010-11-23/333693135271.html

l 本專欄由前衛英語David Lee主編 www.davidlee.url.tw

【每日一句】

She’s a person of very high self-esteem.

她自尊心很強

【今日諺語】

Envy is the ulcer of the soul.

嫉妒是靈魂的腫瘤

相關新聞

今日整點新聞

九評共產黨引發三退大潮

目前退出中共黨、團、隊總人數

隨處可看新唐人