【禁聞】全球尋找艾未未 墨鏡哥道國人心聲

【新唐人2011年4月11日訊】中國維權藝術家艾未未被中共當局綁架、扣押之後,一直下落不明。最近,中共官媒又再度抹黑艾未未抄襲和漏稅,但各界持續聲援艾未未,並在全球發起尋找艾未未的呼籲。其中一位人稱“墨鏡哥”的網友發佈演講,內容引人注目。請看詳細報導。

艾未未已被警方扣留一週,他的下落牽動了全球。香港多個團體星期日(4月10日)舉行游行活動,示威者舉著橫幅、沿途呼喊口號,抗議北京以「莫須有的罪名打壓異見」人士。游行隊伍走到中聯辦前,要求中共當局釋放艾未未。

4月9號,《新華社》卻發表長篇英文稿件,批評艾未未的藝術水準「三流」,是“業余藝術家”。與此同時,在中國和海外的中文網站論壇和博客裏,突然出現大量所謂「揭秘艾未未」有關經濟詐騙、逃稅、藝術抄襲,和私生活等方面的帖子。

艾未未的姐姐高閣接受BBC中文網電話採訪時,批評中共作法。她說:「當局不能讓被告人『消失』,然後隨便發佈指控。」,「應當由艾未未來解釋」。

香港《明報》報導,香港時事評論員劉銳紹認為,這種是中共慣用的伎倆,中共在試圖抺黑艾未未。

而眾多維權人士在網上開展公民行動——尋找艾未未,他們貼出了多張尋人啟事,希望更多網友加入尋找艾未未的行列。

於是,中國網友將自己在人網、新浪、微博的頭像,更換成艾未未。更有一位網友錄製視頻,表示艾未未被抓是中國目前政治體制的悲哀。這段視頻受到了網友的追捧,網友稱他為“墨鏡哥”。

網友墨鏡哥:「艾未未無罪無過,他為中國人民維護合法的權益,聲援被迫害的維權人士,並對各種腐敗的政治勢力和事件進行調查。共產黨就是想讓專制統治下的中國人民成為沒有世界觀的瞎子、成為不能實話實說、有甚麼苦都得往下嚥的啞巴。」

而《自由亞洲電臺》報導,在德國柏林,網友們將艾未未的照片張貼在路邊,還在牆上以塗鴉的形式尋找艾未未。旅居德國的中國網友蘇雨桐為此創作了一句口號:你走失在你的祖國,全世界都在尋找你。

香港一群社運人士9號也在街頭貼海報,希望喚醒港人關注這事件,促請北京釋放艾未未。除了香港之外,世界各地網民也表示會響應「在其他城市張貼艾未未」的海報。

艾未未曾任北京奧運會主場館鳥巢的設計顧問,但他拒絕出席2008年北京奧運會的開幕式,不配合中共宣傳。並且堅持調查、公布了汶川地震5000多名死難學生的名單,艾未未還在海外的藝術展上,用8000多個書包拼出了一位地震中死難學生母親的原話:「她在這個世界上幸福的生活了7年」。

新唐人記者趙心知、李璐綜合報導。

=====

The World is Looking for Ai

After Chinese rights activist and artist Ai Weiwei

was detained by the Chinese communist authorities,

his whereabouts have remained unknown.

Recently, Chinese Communist Party's (CCP) media

started a new campaign to discredit him.

However, people from all walks of life

continue to support him. Some have launched

a global campaign to look for Ai.

One netizen made an impressive speech.

Let's take a look.

One week after Ai's arrest by the police,

his whereabouts concern people around the world.

On April 10, some groups in Hong Kong paraded.

With banners and slogans, they protested against

Beijing's "trumped-up charges to suppress dissents".

The parade passed Beijing's Liaison Office

in Hong Kong, requesting the release of Ai Weiwei.

On April 9, CCP's mouthpiece Xinhua published

a lengthy English article, criticizing Ai's amateur art.

In Chinese online forums and blogs,

there is a sudden surge of so-called "Secrets of Ai",

including economic frauds, tax evasion,

artistic plagiarism and aspects of his private life.

In a phone interview with BBC,

Ai's sister Gao Ge criticized CCP's practice,

"They cannot make the defendant disappear,

and then publish allegations at will.

Ai should be allowed to explain."

According to Hong Kong's Ming Pao,

Commentator, Liu Ruishao, considers it to be

CCP's usual trick to try blacken Ai Weiwei's name.

Activists started an online action in search of Ai.

They posted search notices, hoping more to join in.

Many netizens changed their display pictures to Ai's

on major Chinese internet portals and micro-blogs.

In a recorded video, a netizen said Ai's arrest

is the sadness of China's current political system.

This video is well-regarded by netizens.

The producer's name is Brother Sunglasses.

Brother Sunglasses: "Ai Weiwei is innocent.

He advocates for Chinese people's legal rights.

He supports the persecuted human rights activists.

He investigated various corrupt political events.

The CCP wants the Chinese to become blind people

without a world view, under its authoritarian rule,

to become people that don't tell the truth,

and to be forced to swallow what they want to say."

According to Radio Free Asia, in Berlin,

netizens posted Ai's pictures on the streets.

They even painted wall graffiti to find Ai.

Germany-based netizen, Su Yutong, made a slogan:

"You've gotten lost in your home country;

the entire world is looking for you."

A group of social campaigners in Hong Kong

also put up posters on the streets on April 9,

hoping to raise Hong Kongers' awareness,

and urging for the release of Ai by Beijing.

Netizens in other countries have indicated that

they would "put up Ai's posters in other cities".

Ai Weiwei served as an artistic consultant

of Bird's Nest stadium for 2008 Beijing Olympics,

but he refused to attend the opening ceremony,

to not cooperate with the CCP's propaganda.

He persisted in investigating 2008 Sichuan quake

and published a list of 5,000 students perishing in it.

In an overseas art exhibition, he used 8,000+ bags

to spell out the words from a victim's mother:

"She lived happily on this world for 7 years."

NTD reporters Zhao Xinzhi and Li Lu.