【禁聞】百度再度解禁敏感詞「神韻」

【新唐人2012年3月24日訊】北京時間3月23號晚間8點左右,大陸最大的搜索網站「百度」再次出現了「神韻巡迴藝術團2012」的內容。這是繼百度前幾天解禁「轉法輪」、《僞火》和「神韻藝術團」後,再度解禁「最高封鎖級別」的訊息。據了解,「神韻」至少在最近幾天已經第二次被百度解禁,美東時間3月21號晚間,百度解禁了「神韻國際藝術團」,並能搜索到「神韻藝術團」的官方網站。

華府中國問題專家石臧山分析認爲,自王立軍出逃美領館以後,中共高層陷入全面內訌,「法輪功」已成爲雙方死鬥的焦點。他分析說,這次百度對「神韻藝術團」和「轉法輪」等敏感內容連續的解禁,凸顯胡溫與江繫在是否延續「迫害法輪功」政策上,存在根本分歧,也顯示,胡溫與周永康的衝突升級和公開化。

3月23號,有人在大陸網絡上發表文章,呼籲外界關注一名因批評重慶打黑而被判刑三年的前新聞工作者高應樸。這篇呼籲說,高應樸1983年畢業於武漢大學新聞系,曾先後在《亞太經濟時報》和《華商時報》任職。2009年底,他因爲在自己的QQ空間寫了幾篇日記,對重慶打黑問題提出批評,被判刑三年,罪名是「涉嫌危害國家安全罪」,已經服刑一年半。

《美國之音》報導,曾經因捲入重慶涉黑案件,而坐牢一年半的前北京律師李莊表示,他每天都會收到「打黑運動」所造成的冤假錯案申訴材料。他認爲,薄熙來下臺後,會有大批冤案浮出水面,這些冤假錯案的被害人及其家屬會大量的湧現出來,揭露被刑訊逼供的事實。

3月22號下午,三名已經在紐約聯合國總部前絕食30天的藏人,獲得聯合國承諾調查西藏人權狀況後,停止了絕食行動。兩名聯合國官員向絕食藏人遞交了聯合國高級人權專員皮萊簽署的信件。「西藏青年會」主席次旺仁增對媒體說,聯合國人權高級專員皮萊的信件表示,「聯合國官員已經同中國政府提出,要派代表進入西藏,調查發生的事。他們在商量具體日期。」絕食的藏人祥薩仁波切表示,不是他們不珍惜生命,而是西藏人在中共統治下遭受的痛苦更大。尤其是近期發生的纍計30人的自焚。他希望聯合國支持藏人。

Baidu Unbars Sensitive Word “Shen Yun” Again

On March 23, around 8pm, Mainland China's largest search

engine Baidu showed search results for information on “Shen Yun Performing Arts 2012” again.

A few days ago, Baidu temporarily unlocked “Falun Gong,”

“False Fire,” and “Shen Yun Performing Arts.”

These are all “highest level ban” contents.

According to sources, “Shen Yun” has been

unblocked at least twice in the past few days.

On the night of March 21st EST, Baidu unblocked

“Shen Yun Performing Arts.”

It allowed the Shen Yun official website in search results.

Chinese Affair Expert Shi Zangshan, believes that

since Wang Lijun escaped to the U.S Consulate,

high levels of the Chinese Communist Party (CCP)

started full-scale internal strife.

“Falun Gong” is now the center of this struggle.

He analyzed Baidu unblocking sensitive contents like

“Shen Yun Performing Arts” and “Zhuan Falun”.

It indicates Hu Jintao and Wen Jiabao have fundamental

disagreements with the Jiang faction regarding continuation of the persecution of Falun Gong.

This also shows that fighting between Hu-Wen

and Zhou Yongkang has escalated.

On March 23, someone posted an article on a Mainland

website urging everyone to help news reporter Gao Yingpu.

He was jailed three years ago for criticizing Bo Xilai

fighting black campaign in Chongqing.

The article said Gao Yingpu graduated from Wuhan

University's journalism department in 1983.

Gao worked for Asia-Pacific Economic Times

and Chinese Business Times.

Near the end of 2009, he was jailed for writing diaries

on his QQ page.

They criticized Chongqing fighting the black campaign.

He was the charged with "suspicion

of crimes against state security,"

Voice of America reported that Beijing lawyer Li Zhuang

who spent 1.5 years in jail for getting involved in Chongqing fighting black case.

He received daily mails regarding injustices caused by the

fighting black campaign.

He believes, after Bo Xilai is removed of office,

many cases of injustices will surface.

Many of the victims and victims' family will reveal truth

regarding torture used during interrogation.

On the afternoon of March 22, three Tibetans were on

hunger strike for one month in front of U.N. Headquarters in New York.

They ended hunger strikes after UN human rights official

promised to investigate human rights conditions in Tibet.

Two UN officials gave the two Tibetans a signed letter from

U.N. High Commissioner on Human Rights Navi Pillay.

Tibetan Youth Congress President Tsewang Rinzin told

media what Pillay expressed in the letter.

“UN officials already contacted the Chinese regime,

seeking entry into Tibet to conduct investigations.

They are discussing specific dates right now.”

Tibetan Xiang Sarenboqie said that it's not that they don't

treasure their own lives.

However, Tibetans under CCP rule suffer much more.

Especially recently, 30 people set themselves on fire

in protest. He hopes the UN can support Tibetans.