世大運有中醫 要幫外國選手「鬆」一下

【新唐人亞太台 2017 年 08 月 17 日訊】台北世大運一大亮點,就是首次展現傳統中醫的精湛手法,包括拔罐、穴位指壓、理筋手法等等,讓各國的選手都能體驗。除了選手村外,連部分賽事館場都有中醫醫療服務的設置,中醫師們為了應付國外選手,連英文都經過特別加強。

羽球雙打,台北市議員對上體育局長和衛生局長,沒想到議員不小心扭傷了。

北市議員 何志偉:「啊,我扭到了,扭到了。」

北市議員 何志偉 VS. 中醫師:「我的肌肉現在好痛,好像扭到了,是這個位置痛嗎,對對。」

中醫師趕來,立刻用英文詢問,原來這是在模擬世大運,遇到國外選手痠痛症狀,首次設置的傳統中醫治療。即時應變、英文溝通,可是訓練過的。

北市議員 何志偉 VS. 中醫師:「我們有中醫療法的舒壓按摩,可以嗎?你先放鬆,盡量放鬆,我沒辦法放鬆,我的手快不能動了,醫師你在做什麼?我先幫你做滾法。」

世大運中醫服務,包括穴位指壓、理筋手法和繃帶包紮;除了選手村外,還有桌球、羽球、網球場館,都有設置中醫醫療站。尤其2016年里約奧運,游泳名將菲爾普斯身上圓圓的印記,讓拔罐療法在國際爆紅,這回世大運,當然也要讓選手體驗一下!

中醫師 郭威鈞:「大概拔兩到三下,或三到四下。」

議員喬裝選手,中醫師示範拔罐,只是選手這麼多,拔罐器材不就得重複消毒嗎?

中醫師 郭威鈞:「一次性的,就讓選手帶回去了。」

中醫師 郭威鈞 VS. 北市議員 何志偉:「不做回收消毒,拔罐還有送拔罐器喔。」

中醫師也提醒,有皮膚過敏或潰爛水腫症狀,不適合拔罐;要是選手運動傷勢過重,也建議緊急西醫就醫,比較適當。但以防萬一,中醫治療前,選手們都必須簽同意書。

北市衛生局長 黃世傑:「要接受中醫的一個治療的話,我們會請他填一個同意書,由隊醫以及選手本人簽一個同意書。如果有醫療糾紛的話,會透過隊醫的會議來做溝通。」

避免糾紛,中醫醫療服務,不包括侵入性療法,像是針灸就不行,大多以消除選手疲勞為主,也希望讓世大運,能成為中醫文化的最佳的行銷平臺。

新唐人亞太電視 綜合報導

相關新聞

今日整點新聞

九評共產黨引發三退大潮

目前退出中共黨、團、隊總人數

隨處可看新唐人