【禁聞】“工資翻番論”民眾無信心

【新唐人2011年4月26日訊】大陸連日來的罷工,媒體封鎖消息、中共當局不肯證實,而人力資源和社會保障部副部長楊志明卻在最近提出,要實現職工工資每年增長15%,在“十二五”期間力爭實現翻番的目標。工資翻番本來應該是大快人心的好事,但民眾卻表示懷疑。讓我們來看看究竟是怎麼回事?

“工資要翻番”這個消息一傳出,立即引髮網民熱議。《北京日報》的消息說,有網路投票顯示,93%的參與調查者表示對這個“宏偉目標”毫無信心。

伍凡指出,提高工資,增加消費能力,或許可以抑制通貨膨脹,但同時也會帶來通貨膨脹。中共當局提高工資是為了穩定人心。

伍凡《中國事務》主編:“提高工資,是一個給人開的支票,最後能不能實現,誰也不知道。5年以後的事情,5年以後共產黨在不在都不知道。而且(中共)要安定國內的局勢。現在國內局勢非常非常緊張,老百姓怨聲載道,抗議物價太高。”

網民還記得,曾在去年,人保部勞動工資研究所所長蘇海南就說過類似的話,上一次用的是“收入倍增”,而這一次則是“工資翻番”。但是結局都一樣,都被民衆和各路媒體群起而“哄”之。知名經濟評論人士草庵居士認爲,中共人社部提出增長職工工資,五年翻番的口號,實際上只是彌補勞動工資佔GDP比重過低的舊賬。

草庵居士:“中國經濟發展幾十年當中,勞動者工資比例佔GDP的比值當中是一直非常低的,近20年來,降到了8-12%之間。隨著經濟的發展,工資比例在GDP的比例中應該逐漸提高的,在美國比例在55%左右,在其他(發達)國家也佔45-55%之間,即使在發展中國家像印度、南非也都在40%以上。這表明瞭勞動者工資收入要佔GDP中相當的比例是反映社會財富分配的問題。"

《北京日報》的評論說,民眾擔心,這次漲工資的所謂“春風”,是否又只在少數國企壟斷行業、政府部門或者少數人的院牆裡吹,成了少數群體在高基數上翻番,最終拉動全民翻番的數字遊戲。

最近,互聯網曝出,貴州的國有大型企業黎陽航空發動機公司職工,不滿公司出臺的工資分配方案,從4月15號以來一直罷工。據網友發帖說,黎陽航空發動機公司的工人崗位工資是600-1730元,而領導的崗位工資最高6300多。

草庵居士:“如果以目前這種沒有法律及公平制度的制約的狀況下,片面增加工資容易造成國營企業職工和官方公務員的工資大幅增長,而百姓的私營企業的工資沒有得到實質的增長。”

同時,在目前通脹壓力下,民眾也質疑工資增長給老百姓帶來的實際效果。去年11月,全國人大財經委副主任吳曉靈承認,過去30年,中國是以超量的貨幣供給推動了經濟的快速發展,而超發的貨幣高達近43萬億。而給職工加工資,意味著企業增加生產成本,對中國的中小型企業來說,無疑是雪上加霜。

伍凡:“(中國)最沒有錢的就是中小型企業的實體經濟,貸不到款,賺不到錢,你還要他增加工資,那就是叫他增加成本。成本提高後怎麼辦呀,你一定要產品價格提高才能賣的出去,但賣出去就更少。那最終他們就關門了,我不幹了。”

據大陸媒體報導,1月份閉幕的108屆廣交會,受工人工資、原材料成本上漲等因素影響,有些企業無奈“退訂單”。

新唐人記者王子琦、柏妮、特約記者高紫檀採訪報導。

No Confidence In “Doubling Wages”

Recent strikes in China are blocked by the media.

The Chinese authorities also refused to confirm this.

However, China』s Ministry of Human Resources

and Social Security (HRSS) deputy minister,

Yang Zhiming recently brought up the goal

of doubling wages in the "12th Five-Year Plan,"

with 15% annual wage growth.

But Chinese people respond to it only with doubts.

The news on “Doubling Wages” has caused

heated discussions among netiznes.

Beijing Daily reported an online survey shows

that 93% of the people have no confidence

at all in this “grand objective.”

Chief Editor of China Affairs Wu Fan pointed out,

that increasing wages to rise spending power

might control inflation; it could also cause inflation.

The Chinese authorities want to reassure the public

by raising wages.

Wu Fan (Editor-In-Chief, China Affairs):

“Raising wages is like writing a check. No one knows

whether it can be cashed or not.

Even the Chinese Communist Party (CCP)

does not know what will happen in 5 years.

CCP wants to stabilize the domestic situation,

which is very intense. People are complaining

and are protesting against high prices."

Netizens still recall HRSS』s Labor Wage Institute

leader Su Hanan making similar statement last year

about "increasing income several times." The two

slogans were received in the same way by the public.

Renowned economist-commentator Cao-an thinks

that CCP』s slogan on wages increase is to cover up

the fact that people』s wage account

for just a small percentage of the GDP.

Cao-an: “Wages accounted for a very small part

of the GDP during the last few decades

of China』s development. In the last 20 years,

it dropped to 8-12%. Wages should gradually grow

with the economic development.

They account for 55% of U.S. GDP,

45-50% in other developed countries and over 40%

in developing countries like India and South Africa.

This reflects distribution of workers』 wealth.”

Beijing Daily commented that people are concerned

this “spring air” would only reach a small number

of state-owned enterprises and government agencies,

so the overall wage doubling would be caused

by the wage doubling of a small, highly-paid group.

Recently the internet revealed workers of Guizhou』s

state-owned enterprise Liyang Aero Engine Corp.

went on strike since April 15 due to amiss wages.

According to netizens, workers』 wages range

between RMB600-1730 a month, while leaders

are paid as high as RMB6,300 a month.

Cao-an: “Without legal constraints or a fair system,

wages increase might only benefit state-owned

enterprises and civil servants, but wages

for private business workers and migrant workers

will not increase. "

Meanwhile, with the current pressure on inflation,

people question the real impact of wage increase.

In November 2010, the National People』s Congress

Economy and Finance Committee vice chairman

Wu Xiaoxia admitted, that in the past 30 years,

China promoted economic acceleration

with money oversupply, which is ca. RMB43 trillion.

Wages increase also means increase of business costs.

This will make things more difficult

for the midddle and small size businesses.

Wu Fan: “Midddle and small enterprises (in China)

are the poorest. They do not earn much money,

but they get the pressure to increase wages,

hence the cost. What can they do with cost increase?

They must increase the price, then sales are affected.

Eventually they close down.”

According to Mainland media reports, at the 108th

China Import and Export Trade Fair in Guangzhou,

which concluded in January, some enterprises

got their customers』 orders canceled due to wage

and raw material costs increase, and other factors.

NTD reporters Wang Ziqi, Bai Ni and Gao Zitan