國際客家連結 英文版賴和小說集問世

【新唐人亞太台2010年10月22日訊】馬英九總統22號上午出席「世界客屬城市領袖暨紀念先賢會議」,不但全程使用客家話演說,並期許客家事務推動能朝國際化發展,使台灣成為「全球客家文化與產業交流中心」。正巧,台灣客家籍作家 賴和的小說集英文版在今天發表,客委會主委黃玉振說,將好的文學作品翻譯成其他語種是推向國際的第一步。

出席「世界客屬城市領袖暨紀念先賢會議」,馬總統不但全程都講客家話,而且還很流利。

馬英九總統:「要建立台灣成為全球客家文化與產業交流的中心,在這個目標之下,今後客家事務的推動一定要走向國際化。」

將客家文化推向國際,客委會第一本翻議文學小說英文版【賴和小說集】在今天發表,由資深媒體人中央社董事長洪建昭先生親自翻譯完成。客委會主委黃玉振說,要將賴和的作品翻譯的傳神到位,除了漢文、英文和日文的底子要好,更重要的是要了解台灣史。

客委會主委 黃玉振:「洪董事長他樂意來做這件事情,我既感動又不好意思,想說以他的地位以他的輩份來做這件事,我當然是不出第二人想。」

被喻為「台灣新文學之父」的賴和,小說集英文版今年在中國郵報上刊登時,廣受讀者好評。洪建昭說,早在唸師大英文所時就很想翻譯台灣的文學作品,50年後,終於如願。

中央通訊社 董事長 洪建昭先生:「一直想用英文翻我們台灣或中國的中文的文學就好,我想翻中國的文學,因為中國的文學也有很多人翻,不過台灣文學,因為我是台灣人,所以我就想用台灣文學去翻。」

新書發表會上還特別邀請山宛然客家布袋戲團改編賴和作品「一桿秤仔」,以客家布袋戲詮釋客家民情,另有客家女歌手陳雙演唱「在銀色月光下」等客語歌曲。

新唐人亞太電視 曾奕豪 阜東 張明筑 台灣台北報導

相關新聞

今日整點新聞

九評共產黨引發三退大潮

目前退出中共黨、團、隊總人數

隨處可看新唐人