【禁聞】誰在開歷史倒車?

【新唐人2011年6月15日訊】今年是辛亥革命100年,台灣的中華民國政府,遵行國父孫中山制定的軍政、訓政,到憲政的民主過程,走到今天。而回顧歷史,中共當年卻是採用暴力革命手段反抗當時的中央政府,奪取合法的執政權,因此有評論指出,中共走的是反民主、反法制、反和平的獨裁統治路線,中共在開歷史倒車!

《環球時報》13號發表社評說,當前中國有人鼓吹用暴力對待社會的不公平----“反抗政府”這是開歷史倒車,要把逐漸確立的所謂「法制」「權威」的中國社會,重新帶向用價值判斷決定生殺的前現代社會。

政治評論家伍凡認為,60年前毛澤東把國民政府推翻了,現在不准別人推翻它,推翻它就成了開歷史倒車!

伍凡(政治評論家):「共產黨正在走歷史倒車啊!屠殺了這麼多老百姓!包括蔣介石還沒有殺這麼多,滿清也沒有殺這麼多啊!工業化以後,空氣污染、土地污染、水源污染,都可以給你清算!」

《環球時報》的社評還寫道:惡性報復社會,自古以來都是全世界的社會治理死結。在互聯網時代,它的感官衝擊力更大。

不過,伍凡認為,廣州增城群眾抗議,和江西撫州爆炸案,以及鄭州公安局被炸的事件並非個案,而是近期發生的一連串事件。伍凡說,因為老百姓不能忍受了,是老百姓覺悟了。

伍凡(政治評論家):「老百姓現在這樣反抗有很多因素,共產黨這麼打壓。還有一個因素是經濟下滑、工人失業、物價高漲,人們的火爆性子統統找機會把它發出來了。老百姓起來了!《環球時報》用這樣輕描淡寫、這樣掩蓋,但是最終的結果是掩蓋不了的,人們的行動掩蓋不了的。」

而時事評論員蘭述表示,《環球時報》的社評漏洞百出,文章所謂確立的「法制」「權威」的中國社會,與現實形成反諷,因為破壞中國法制健全的正是中共本身,他說﹔中國社會的矛盾激化,也正是人民對中共體制的深惡痛絕。

蘭述(時事評論員):「中國人都知道,中國沒有『法制』,中國只有『黨制』。正因為中國有一個超越法律之上的這麼一個政黨,所以說上行下效,才造成了整個社會的法制得不到健全,沒有任何的法製出來。中國社會如果要走向『法制』,首先就要拋棄『黨制』,說到底就是拋棄中共!」

《環球時報》這篇「反抗政府就是開歷史倒車」的文章希望,中國的所謂「主流社會」應該打破沉默,文章說「挑戰當前法制秩序的人」只是「少數」。而蘭述認為,中國「主流社會的民意」在哪裏?社論本身並沒有說清楚。

蘭述(時事評論員):「主流的民意是甚麼?在中國,主流的民意就是誰的聲音大,誰就是代表主流民意,誰的聲音大?當然是中共的聲音最大,它控制了所有的媒體。所以說沒有一個新聞自由的國度裡面,怎麼樣去了解主流社會的民意?」

蘭述認為這篇社論的主要目地,為的是:維持中共執政的合法性。

新唐人記者周玉林、周平採訪報導。

“Reversing History”?

2011 is the 100 Anniversary of Xinhai Revolution.

The Republic of China regime in Taiwan

has been following the democratic process

set up by Sun Yat-sen: from military administration,

to authority and to constitutional administration.

The Chinese Communist Party (CCP), however,

overthrew the KMT government and seized power

via violence. There are comments that the CCP

took the route of dictatorship that is anti-democracy,

anti-rule of law, and anti-peace. Many believe

CCP has driven China against the current of history.

Reporter:

China』s Global Times published an editorial

on June 13, saying that at present some Chinese

advocate the use of violence to fight social injustice,

and “to be against the CCP” is the reverse of history.

It will bring the current China ruled by the so-called

“law and authority" to a prior stage of life and death.

Political commentator Wu Fan said that the CCP

overthrew the KMT government 60 years ago,

but it does not allow others to overthrow the CCP,

and labels those who try as reversing history.

Wu Fan: “The CCP is against history.

It has killed so many people.

The KTM leaders did not kill this much.

The Qing Dynasty emperors did not kill this much.

With industrialization, air, land and water

are all polluted. We can list all their crimes.”

Global Times』 article noted, “A society

of evil revenge is a deadly knot since ancient times.

In the age of the Internet, it has a stronger impact.”

Wu Fan thinks that the protest in Zengcheng City

in Guangzhou, and explosions in Fuzhou, Jiangxi

are not isolated cases, but part of a series of events.

Wu Fan senses that people cannot take it anymore,

and that people are starting to awake.

Wu Fan: “People now protest for a number of things,

including economic downturn, unemployment,

and price rises. People are looking for opportunities

to let out their anger. They are starting to awake!

Global Times is trying to understate the severity,

and cover it up. It can』t cover up people』s actions.”

Lan Shu said the editorial of Global Times

is full of loopholes. The so-called

“rule of law and authority" is a contrast to reality,

as the one who destroys rule of law is CCP itself.

He said conflicts will intensify, people hate the CCP.

Lan Shu: “All Chinese people know there is no

『rule of law』 in China. There is only 『rule of CCP.』

CCP is above the law. In order for China to move

toward 『rule of law,』 we should abandon the CCP.”

Global Times』 article, titled “It Is Against History

To Be Against CCP” hopes China's so-called

"mainstream society" will break the silence.

The article said, "Those who challenge the legal

orders are only a 』small number』.” Lan Shu thinks

that the article did not say clearly where

to find mainstream opinion in China.

Lan Shu: “What is the mainstream public opinion?

In China, it is whoever has the loudest voice.

Of course, CCP has the loudest voice. It controls

all media. So in a land without freedom of press,

how can one know the mainstream public opinion?”

Lan Shu thinks the purpose of the editorial

is to impose the legality of CCP』s regime.

NTD reporters Zhou Yulin and Zhou Ping