【禁聞】衝擊中共封鎖的“微博”力量

【新唐人2011年7月15日訊】「微博」等新媒體越來越成為輿情熱點的首發媒體。中國「微博」用戶超過六千萬人,去年中國發生的重大社會事件,有超過兩成是由「微博」首發。也有越來越多的大陸網民利用手機把訊息發送到「微博」,用戶也從最初「曬心情」,到通過微博「自由發表言論,披露社會事件」。分析指出,「微博」已對新聞和輿論傳播產生革命性影響。

中共社會科學院7月13號發佈2011年《輿情藍皮書》。

《藍皮書》數據顯示,去年是「微博」的急速成長之年,2010年138起社會輿情熱點事件中,「微博」首次曝光的事件為22起,比重約由2009年的0%上升為16%。並且,2010年大部分社會輿情事件中都有「微博」的介入。

據了解,「微博」發展如此之快,在某種意義上不得不說是因為中共封鎖了Facebook,Twitter等海外競爭對手,而給“國產微博”留下了空間。

《美國之音》11號一篇文章說,當年因為擔心「推特」(Twitter)會打破中共當局的信息封鎖,因此中共封鎖了「推特」。總部設在美國,不受中共宣傳部門控制的「推特」雖然在中國遭到封殺,卻給中國國內研發的「微博」帶來了發展的機遇,中國的「微博」正在獲得成功,正在成功的打破信息封鎖。於是乎,報導說,力圖封鎖信息流通的中共當局的成功,正在給自己帶來失敗。

文章說,這種觀點可以說是外國媒體看中國的共識。

維權人士孫2代:“中共為甚麼會害怕微博這些言論,主要是說微博給人家一個,國內唯一一個可以講話的平臺。”

「微博」不僅因為它的爆料功能強,能引髮網路民意,迫使傳統媒體跟進,打破一言堂口徑,形成輿論高潮。同時還由於它的“神速”,使得當局的網管刪到手軟也來不及。

例如,一個名叫“香港新聞記者”的微博用戶(http://weibo.com/1879620225),北京時間7月10號晚上10點半,在自己的微博貼出一條胡錦濤訪問日本橫濱的一個小學校、跟小學生對話的老新聞視頻。

日本小學生:“胡爺爺,你為甚麼想當主席?”

胡錦濤:“我告訴你,我本人沒有想當主席。全國人民選了我,讓我當主席。我不應該辜負全國人民的期望。”

這條微博帖子在24小時之內,被轉發2150次,並得到830條評論,讓中共控制輿論的官員哭笑不得。雖然這位“香港新聞記者”因此微博被封,但是這個帖子由於引發的討論,已經被微博之外的媒體轉載,當然同時還有那些對胡錦濤不大恭維的評論。

維權人士孫2代表示,想封住「微博」的言論不太可能。只要網民懂一點電腦技術。

維權人士孫2代:“我每天做的微博把它在電腦裡面存檔,如果你把我的微博封掉了,我可以在很短時間之內用另外一個名字再復活出來,再重新做。中共打壓這些微博,它就形成了一種惡性循環。它越打壓,人民就越反抗。你不打壓,你提供人民自由,你放到平臺上,它怕丟了政權。”

社科院的《輿情藍皮書》發佈會上,有專家說,內地網民透過技術繞過內地俗稱長城的防火牆,藉此瀏覽境外網站,可能危害到國家安全,因此當局有必要管控。

那麼,如果說,中共當局管控Twitter,卻給自己帶來這波「微博的衝擊」,下一步如果試圖再加強管控網絡和言論,那麼,中國將會有怎樣意料不到的結果呢?

新唐人記者代靜、尚燕、黎安安採訪報導。

====

Microblogs Slam Internet Blockage

Microblogs and other new media are increasingly becoming a hot spot for first-hand news.

China has more than 60 million microbloggers.

20% of major social events in China in 2010 were first reported through microblogs.

An increasing number of Chinese netizens send messages from cell phones to microblogs.

From initially expressing their feelings,

the bloggers now use the microblogs to disclose social events.

Analysis showed that the micro-blogs have a revolutionary impact on the news and mass media.

On July 13, "2011 Blue book of Social Opinion" was published by Chinese Academy of Social Sciences.

According to the Blue Book, year 2010 saw the rapid growth of microblogging.

In 2010, out of 138 hot social events, 22 were first revealed on microblogs.

The proportion of hot events revealed by microblogging jumped from 0% in 2009 to 16% in 2010.

Also, most of the social public opinion events involved microblogging.

It is understood that the reason of microblogs』 rapid growth is

the Chinese Communist Party』s (CCP) blockage of their overseas competitors, such as Facebook and Twitter.

Therefore, a space was created for China』s homemade microblogs.

On July 11, according to an article from Voice of America,

fearing that Twitter might break its information blockage, the CCP blocked Twitter. Blockage of the U.S.-headquartered Twitter brought a great opportunity for the development of the Chinese microblogs.

They have become successful in breaking the CCP』s information blockage.

Therefore, the CCP』s success in blocking Twitter is bringing its own downfall.

The article said that this view on China is the consensus of foreign media.

Rights Activist Mr. Sun: Why CCP is so afraid of microblogging?

Because the microblogs provide people with the only platform in China,

where people can freely exchange opinions.

Microblogs』 popularity comes from their ability to expose breaking news, to encourage public opinions,

to break the CCP』s monopoly of press and information and their speediness.

The CCP cannot delete the messages on microblogs as fast as they are posted.

For example, at 10:30 p.m. on July 10,

a microblogger named "Hong Kong journalist" posted a video of CCP leader Hu Jintao's conversation

with a Japanese school pupil on his visit to an elementary school in Yokohama, Japan.

Japanese pupil: Grandpa Hu, why do you want to be a chairman?"

Hu Jintao: "I didn』t want to be chairman.

It』s because all Chinese people elected me to be the chairman.

I should live up to the expectations of Chinese people. "

Within 24 hours, this post was copied 2,150 times, and it received 830 comments.

This greatly embarrassed the CCP officials in charge of controlling the public opinions.

Although the CCP blocked the microblog of "Hong Kong journalist” immediately afterwards,

other media reported the discussions of this post, as well as the negative comments about Hu.

Activist Mr. Sun said that it is almost impossible to block comments on microblogs,

as long as Netizens have a little bit computer skills.

Rights Activist Mr. Sun: "I archive all my microblog posts in my computer.

If the authorities block my microblog,

I will simply blog again with a new account.

The CCP』s suppression of microblogs has gone into a circle.

The harder it oppresses, the more people resist.

The CCP dare not give people freedom of expression, because it fears the loss of its power.

On the book release conference of "2011 Blue book of Social Opinion",

some experts said that Chinese netizens can bypass the CCP』s great firewall (i.e. GFW) to visit overseas websites.

They said this might jeopardize China』s state security, so the authorities should control it.

As Chinese authorities』 blockage of Twitter brings to themselves the impact of microblogs,

what will result if they try to further strengthen the management and control of the Internet and speech?

NTD reporters Dai Jing,Shang Yan and Li An』 an.